Текст и перевод песни Sierra Kidd - Mercedes Gucci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedes Gucci
Mercedes Gucci
Da-da,
da-da,
TFS,
TFS,
TFS
Da-da,
da-da,
TFS,
TFS,
TFS
Money
compensading
Mandalay
Money
compensading
Mandalay
Fragen
kostet
50K,
Mercedes
Gucci
Mane
(woh)
Questions
cost
50K,
Mercedes
Gucci
Mane
(woh)
Wie
lang
will
die
Szene
runterreden?
(runterreden,
runterreden)
How
long
will
the
scene
talk
down?
(talk
down,
talk
down)
TFS,
du
kannst
nichts
unternehmen
(groh,
groh)
TFS,
you
can't
do
anything
(growl,
growl)
Fuck
it,
ich
rauche
einen
Doubie,
ey
Fuck
it,
I'm
smoking
a
doubie,
hey
Fuck
it,
ich
brauch'
einen
Jacuzzi,
ey
Fuck
it,
I
need
a
Jacuzzi,
hey
Fast
jede
Bitch
ist
ein
Groupie,
ey
Almost
every
bitch
is
a
groupie,
hey
Ich
geh'
pennen,
sie
geht
zur
Uni,
ey
I
go
to
sleep,
she
goes
to
college,
hey
Wrist
glänzt
wie
auf
Shroomies
(ey)
Wrist
shines
like
on
shroomies
(hey)
Clapp
deinen
booty
(woh,
woh)
Clap
your
booty
(woh,
woh)
Smash
sie
in
Coogi
(woh,
woh)
Smash
her
in
Coogi
(woh,
woh)
Aura
wie
Putin
(Putin,
Putin)
Aura
like
Putin
(Putin,
Putin)
Treff'
mich
mit
Suzie
(Suzie,
Suzzie)
Meet
me
with
Suzie
(Suzie,
Suzzie)
Ich
mach'
eine
Movie
(Movie,
Movie)
I'm
making
a
movie
(movie,
movie)
Koch'
Ratatouille,
lad'
meine
Uzi
Cooking
Ratatouille,
loading
my
Uzi
Sag'
was
machst
du
hier?
(groh)
Say,
what
are
you
doing
here?
(growl)
Gun
unter
dem
Kissen
Gun
under
the
pillow
Augenringe
im
Gesicht
drin
Dark
circles
under
my
eyes
Deine
Gang
besteht
aus
Bitches
(Bitches)
Your
gang
consists
of
bitches
(bitches)
Die
für
zwanzig
Euro
snitchen
(snitchen)
Who
snitch
for
twenty
euros
(snitching)
Plötzlich
Tattoos
im
Gesicht
drin
(ah)
Suddenly
tattoos
on
my
face
(ah)
Fuck
out
off
my
business
Fuck
out
of
my
business
Keinen
Fick
auf
deine
Meinung
Don't
give
a
fuck
about
your
opinion
Weil
die
Fans
es
längst
schon
wissen
Because
the
fans
have
known
for
a
long
time
Keinen
Nerv
für
deine
Pisse,
keinen
Nerv
für
die
Geschichten
(ey)
No
nerve
for
your
pissing,
no
nerve
for
the
stories
(hey)
Die
die
Hater
über
mich
bringen
(ey,
ey)
That
the
haters
bring
about
me
(hey,
hey)
Alles
Stories,
mir
nicht
wichtig,
Kidd
All
stories,
I
don't
care,
Kidd
Money
compensading
Mandalay
(woh,
woh)
Money
compensading
Mandalay
(woh,
woh)
Fragen
kostet
50K,
Mercedes
Gucci
Mane
(woh,
ey)
Questions
cost
50K,
Mercedes
Gucci
Mane
(woh,
hey)
Wie
lang
will
die
Szene
runterreden?
(woh,
ey)
How
long
will
the
scene
talk
down?
(woh,
hey)
TFS,
du
kannst
nichts
unternehmen
(groh,
groh)
TFS,
you
can't
do
anything
(growl,
growl)
Rapper
erzählen
gern'
Märchen
Rappers
like
to
tell
fairy
tales
Doch
ich
hab
das
wirklich
gesehen
(true,
true)
But
I
really
saw
it
(true,
true)
Tattoos
im
Face,
die
Geschichten
erzählen
(ah,
ah)
Tattoos
on
the
face,
telling
stories
(ah,
ah)
Liquor
im
Becher,
ich
kann
nicht
mehr
stehen
(ja,
ja)
Liquor
in
the
mug,
I
can't
stand
anymore
(yes,
yes)
Gebe
echt
alles
und
danke
den
Fans
I
give
it
my
all
and
thank
the
fans
Denn
ich
weiß
nicht
genau
wo
ich
jetzt
grade
wäre
Because
I
don't
know
where
I
would
be
right
now
Die
Gosse
liegt
nah,
denn
ich
kam
aus
dem
Elend
The
gutter
is
near,
because
I
came
out
of
misery
Und
habe
danach
alles
selber
geregelt
And
after
that
I
took
care
of
everything
myself
Business
is
on
point
(is
on
point)
Business
is
on
point
(is
on
point)
Homies
jetzt
employed
(ja,
ja)
Homies
now
employed
(yes,
yes)
Mache
Moves
mit
meinem
Store
Making
moves
with
my
store
Dirty-Minute-Sold
out,
läuft
(cash)
Dirty-Minute-Sold
out,
running
(cash)
Ich
weiß
ganz
genau,
was
du
denkst
I
know
exactly
what
you're
thinking
Seh'
Neid
in
dei'm
Gesicht
I
see
envy
on
your
face
Ich
kenne
das
echt
gut,
ich
erkenne
eine
Snitch
(ja,
ja,
ja,
ja)
I
know
it
really
well,
I
recognize
a
snitch
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Money
compensading
Mandalay
Money
compensading
Mandalay
Fragen
kostet
50K,
Mercedes
Gucci
Mane
(woh,
ey)
Questions
cost
50K,
Mercedes
Gucci
Mane
(woh,
hey)
Wie
lang
will
die
Szene
runterreden?
(woh,
woh,
ey)
How
long
will
the
scene
talk
down?
(woh,
woh,
hey)
TFS,
du
kannst
nichts
unternehmen
(groh,
groh)
TFS,
you
can't
do
anything
(growl,
growl)
Du
willst
ein
Gramm,
stell
dich
an
You
want
a
gram,
get
in
line
Ich
weiß,
du
hast
keine
Guns
I
know
you
don't
have
any
guns
Nicht
mehr
lang,
lösch'
Kontakt,
denn
TFS
wird
bekannt
Not
long
now,
delete
contact,
because
TFS
will
be
known
Du
willst
ein
Gramm,
stell
dich
an
You
want
a
gram,
get
in
line
Ich
weiß,
du
hast
keine
Guns
I
know
you
don't
have
any
guns
Nicht
mehr
lang,
lösch'
Kontakt,
denn
TFS
wird
bekannt
Not
long
now,
delete
contact,
because
TFS
will
be
known
Du
willst
ein
Gramm,
stell
dich
an
You
want
a
gram,
get
in
line
Ich
weiß,
du
hast
keine
Guns
I
know
you
don't
have
any
guns
Nicht
mehr
lang,
lösch'
Kontakt,
denn
TFS
wird
bekannt
Not
long
now,
delete
contact,
because
TFS
will
be
known
Du
willst
ein
Gramm,
stell
dich
an
You
want
a
gram,
get
in
line
Ich
weiß,
du
hast
keine
Guns
I
know
you
don't
have
any
guns
Nicht
mehr
lang,
lösch'
Kontakt,
denn
TFS
wird
bekannt
Not
long
now,
delete
contact,
because
TFS
will
be
known
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Garcia, Manuel Marc Jungclaussen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.