Splittermeer - Sierra Kiddперевод на английский
Nach
mir
ham′
sie
nie
wen
so
kühles
geseh'n
They've
never
seen
anyone
as
cool
as
me
Ich
bin
down,
als
hätt′
man
mich
im
Boden
vergraben
I'm
down,
like
I've
been
buried
in
the
ground
Denn
wenn
deine
Blüte
vergeht
Cause
when
your
blossom
fades
Sag':
Was
unterscheidet
die
Rose
von
Nadeln?
Tell
me:
What
distinguishes
the
rose
from
thorns?
Uh
- hab'
mit
keinem
was
zu
tun,
also
scheiß
drauf
Uh
- I
have
nothing
to
do
with
anyone,
so
fuck
it
In
meinem
Kopf
tausend
Uhren,
weil
ich
Zeit
brauch′
A
thousand
clocks
in
my
head,
cause
I
need
time
Komme
nicht
klar
und
mein
Kopf:
"Boom!",
ich
will
gleich
raus
I
can't
think
straight
and
my
head:
"Boom!",
I
want
out
now
Halte
mir
die
Ohren
ständig
zu,
doch
es
bleibt
laut
I
constantly
cover
my
ears,
but
it
remains
loud
Wer
will
mich
verletzen?
Ich
hab′
fast
alles
Who
wants
to
hurt
me?
I
have
almost
everything
Mein
Herz
kann
nich'
mehr
brechen,
aber
das
Glas
kann
es
My
heart
can't
break
anymore,
but
the
glass
can
Ich
hab′
Narben,
die
sprechen
wie
eine
Gasknarre
I
have
scars
that
speak
like
a
gas
gun
Ich
kann
nie
wieder
weg
geh'n,
doch
was
du
warst,
kann
es
I
can
never
go
away
again,
but
what
you
were
can
Aber
mein
Schlaf,
kann
es
But
my
sleep
can
Ich
bin
alleinsam,
mein
Kopf
voller
scheiß
Kram
I'm
lonely,
my
head
full
of
shit
Ich
hoffe
du
machst
alles
rosalilapink
I
hope
you're
making
everything
rosy
pink
Komm
nur
langsam
vor
Just
come
slowly
Das
einzige,
was
größer
als
mein
Ego
ist
The
only
thing
bigger
than
my
ego
Ist
lediglich
meine
Angst
davor
Is
simply
my
fear
of
it
Und
alle
meinen,
sie
wären
der
Grund,
dass
ich
falle
And
everyone
thinks
they're
the
reason
I
fall
Ich
häng′
mit
den
Jungs,
keiner
weiß,
was
ich
mache
I'm
hanging
out
with
the
boys,
nobody
knows
what
I'm
doing
Du
chillst
nicht
mit
uns,
es
gibt
kein
"warum?"
You're
not
chilling
with
us,
there
is
no
"why?"
Ich
und
meine
Leute,
wir
hassen
alles,
vor
allem
dich
Me
and
my
people,
we
hate
everything,
especially
you
Die
Nacht
hält
für
immer,
kann
mich
nicht
erinnern
The
night
lasts
forever,
I
can't
remember
Die
Flasche
zerbricht
und
zerlegt
ein
paar
Splitter
The
bottle
shatters
and
breaks
a
few
splinters
Sag':
Wo
soll
ich
hin?
Tell
me:
Where
should
I
go?
Die
Flaschen
zerschlagen,
ergeben
die
Farben
The
shattered
bottles,
create
the
colours
Die
zahlreichen
Splitter,
die
Nacht
hält
für
immer
The
numerous
splinters,
the
night
lasts
forever
Kann
mich
nicht
erinnern
I
can't
remember
Die
Flasche
zerbricht
und
zerlegt
ein
paar
Splitter
The
bottle
shatters
and
breaks
a
few
splinters
Sag′:
Wo
soll
ich
hin?
Tell
me:
Where
should
I
go?
Die
Flaschen
zerschlagen,
ergeben
die
Farben
The
shattered
bottles,
create
the
colours
Die
zahlreichen
Splitter
- Splittermeer
(Mehr,
mehr,
mehr...)
The
numerous
splinters
- Splinter
Sea
(More,
more,
more...)
Nach
mir
ham'
sie
nie
wen
so
kühles
geseh'n
They've
never
seen
anyone
as
cool
as
me
Ich
bin
down,
als
hätt′
man
mich
im
Boden
vergraben
I'm
down,
like
I've
been
buried
in
the
ground
Denn
wenn
deine
Blüte
vergeht
Cause
when
your
blossom
fades
Sag′:
Was
unterscheidet
die
Rose
von
Nadeln?
Tell
me:
What
distinguishes
the
rose
from
thorns?
Weil
jedes
meiner
Gefühle
beerdigt
ist
Cause
every
single
feeling
of
mine
is
buried
Ich
würd'
gern
sagen:
"Ich
bin
ehrlich"
I'd
like
to
say:
"I'm
honest"
Doch
dann
wär′
ich's
nich′
But
then
I
wouldn't
be
Und
sie
fragen
mich
nach
allem,
wie's
mir
geht
And
they
ask
me
about
everything,
how
I'm
doing
Ich
sag′:
"Ja,
ich
bin
am
fallen,
aber
alles
ist
okay"
I
say:
"Yeah,
I'm
falling,
but
everything
is
okay"
Sie
kriegen
mich
keine
Nacht
gefesselt
They
won't
get
me
shackled
for
a
night
Ich
bin
nicht
glücklich,
mir
brachte
nur
jemand
bei,
wie
man
lächelt
I'm
not
happy,
someone
just
taught
me
how
to
smile
Ich
rede
nicht,
kein'
Augenblick,
du
bist
Rauch
um
nichts,
für
mich
I'm
not
talking,
not
a
moment,
you're
smoke
around
nothing,
for
me
Und
ich
vertrau'
dir
als
letztes
- Sierra
Kidd
And
you're
the
last
one
I
trust
- Sierra
Kidd
Die
Nacht
hält
für
immer,
kann
mich
nicht
erinnern
The
night
lasts
forever,
I
can't
remember
Die
Flasche
zerbricht
und
zerlegt
ein
paar
Splitter
The
bottle
shatters
and
breaks
a
few
splinters
Sag′:
Wo
soll
ich
hin?
Tell
me:
Where
should
I
go?
Die
Flaschen
zerschlagen,
ergeben
die
Farben
The
shattered
bottles,
create
the
colours
Die
zahlreichen
Splitter,
die
Nacht
hält
für
immer
The
numerous
splinters,
the
night
lasts
forever
Kann
mich
nicht
erinnern
I
can't
remember
Die
Flasche
zerbricht
und
zerlegt
ein
paar
Splitter
The
bottle
shatters
and
breaks
a
few
splinters
Sag′:
Wo
soll
ich
hin?
Tell
me:
Where
should
I
go?
Die
Flaschen
zerschlagen,
ergeben
die
Farben
The
shattered
bottles,
create
the
colours
Die
zahlreichen
Splitter
- Splittermeer
(Mehr,
mehr,
mehr...)
The
numerous
splinters
- Splinter
Sea
(More,
more,
more...)
Die
Nacht
hält
für
immer,
kann
mich
nicht
erinnern
The
night
lasts
forever,
I
can't
remember
Die
Flasche
zerbricht
und
zerlegt
ein
paar
Splitter
The
bottle
shatters
and
breaks
a
few
splinters
Sag':
Wo
soll
ich
hin?
Tell
me:
Where
should
I
go?
Die
Flaschen
zerschlagen,
ergeben
die
Farben
The
shattered
bottles,
create
the
colours
Die
zahlreichen
Splitter,
die
Nacht
hält
für
immer
The
numerous
splinters,
the
night
lasts
forever
Kann
mich
nicht
erinnern
I
can't
remember
Die
Flasche
zerbricht
und
zerlegt
ein
paar
Splitter
The
bottle
shatters
and
breaks
a
few
splinters
Sag′:
Wo
soll
ich
hin?
Tell
me:
Where
should
I
go?
Die
Flaschen
zerschlagen,
ergeben
die
Farben
The
shattered
bottles,
create
the
colours
Die
zahlreichen
Splitter
- Splittermeer
(Mehr,
mehr,
mehr...)
The
numerous
splinters
- Splinter
Sea
(More,
more,
more...)
Оцените перевод
1 Sierra
2 Whatsapp
3 Nirgendwer
4 Knicklicht
5 Amor's Headshot
6 Ich sah ihn noch
7 Welle
8 20.000 Rosen
9 Splittermeer
10 Strom
11 XO - Radio Edit
12 Signal
13 Mobile
14 Gift
15 540 KM
16 Kidd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.