Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Sierra
Yeah,
Sierra
Dammi
il
tempo
per
essere
libero
Gib
mir
die
Zeit,
frei
zu
sein
Spezzo
il
tuono
e
lo
dono
a
Lucifero
Ich
breche
den
Donner
und
schenke
ihn
Luzifer
Ho
un
cervello
e
non
sento
di
esprimerlo
Ich
habe
Verstand
und
habe
nicht
das
Gefühl,
ihn
auszudrücken
Ho
un
battello
nel
lago
più
limpido
Ich
habe
ein
Boot
im
klarsten
See
Siamo
soli
se
i
sogni
si
avverano
Wir
sind
allein,
wenn
die
Träume
wahr
werden
Senti
il
peso
dei
passi
in
catene,
bro
Fühl
das
Gewicht
der
Schritte
in
Ketten,
Bro
Mi
accollo
i
peccati
da
lucido
Ich
nehme
die
Sünden
nüchtern
auf
mich
Ho
tradito
me
stesso
da
lucido
Ich
habe
mich
selbst
nüchtern
verraten
Cado
e
non
cado
sul
mio
Monte
Sacro,
vivo
a
tratti,
yah
Ich
falle
und
falle
nicht
auf
meinem
Monte
Sacro,
lebe
stoßweise,
yah
Siamo
stanchi,
mica
salvi,
mare
squali
bianchi
Wir
sind
müde,
nicht
gerettet,
Meer
weißer
Haie
Io
spero
in
me,
non
spararmi,
no,
o
almeno
spero
Ich
hoffe
auf
mich,
schieß
nicht
auf
mich,
nein,
oder
hoffe
ich
zumindest
No
sogni
in
me,
non
sognarmi,
fai
un
sogno
in
meno
Keine
Träume
in
mir,
träum
nicht
von
mir,
hab
einen
Traum
weniger
Io
non
vivo
se
non
servo
a
te
Ich
lebe
nicht,
wenn
ich
dir
nicht
diene
Questo
è
un
patto
con
la
luce
nelle
tenebre
Dies
ist
ein
Pakt
mit
dem
Licht
in
der
Dunkelheit
Gola
secca
intrappolata
tra
le
sciabole
Trockene
Kehle
gefangen
zwischen
den
Säbeln
Sono
il
lupo
che
moriva
nelle
favole
Ich
bin
der
Wolf,
der
in
den
Märchen
starb
Ho
lasciato
quelle
camere
Ich
habe
jene
Zimmer
verlassen
Dove
il
nettare
moriva
in
poche
lacrime
Wo
der
Nektar
in
wenigen
Tränen
starb
Dove
il
fumo
ci
rendeva
solo
satire
Wo
der
Rauch
uns
nur
zu
Satiren
machte
Senza
piume
siamo
polli,
non
aquile
Ohne
Federn
sind
wir
Hühner,
keine
Adler
Sai
che
non
mi
servirà
di
trovare
la
verità
Du
weißt,
es
wird
mir
nicht
nützen,
die
Wahrheit
zu
finden
Sai
che
non
mi
servirà
di
trovare
la
verità
Du
weißt,
es
wird
mir
nicht
nützen,
die
Wahrheit
zu
finden
Come
mai,
come
mai
mi
chiedono
Warum,
warum
fragen
sie
mich
(Come
mai,
come
mai,
come
mai)
(Warum,
warum,
warum)
Dove
vado,
dove
vado
non
lo
so
Wohin
ich
gehe,
wohin
ich
gehe,
weiß
ich
nicht
(Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so)
(Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht)
Come
mai,
come
mai
mi
chiedono
Warum,
warum
fragen
sie
mich
(Come
mai,
come
mai,
come
mai)
(Warum,
warum,
warum)
Dove
vado,
dove
vado
non
lo
so
Wohin
ich
gehe,
wohin
ich
gehe,
weiß
ich
nicht
(Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so)
(Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht)
La
TV
dice
che
è
un
mondo
piccolo
Das
Fernsehen
sagt,
es
ist
eine
kleine
Welt
Per
bruciare
gli
basta
un
fiammifero
Um
zu
brennen,
reicht
ihr
ein
Streichholz
Se
il
veleno
ti
serve
d'antidoto
Wenn
das
Gift
dir
als
Gegengift
dient
Prova
a
prendere
quello
che
dico
Versuch
zu
nehmen,
was
ich
sage
Ho
un
sole
nero
nelle
palpebre
Ich
habe
eine
schwarze
Sonne
in
den
Augenlidern
Tu
dici
resta,
io
vattene
Du
sagst
bleib,
ich
sage
geh
weg
Sai
che
non
serve
combattere
Du
weißt,
es
nützt
nichts
zu
kämpfen
Il
mondo
è
in
mano
a
queste
macchine
Die
Welt
ist
in
den
Händen
dieser
Maschinen
Una
vita
davanti,
non
è
vero,
hai
venticinque
Ein
Leben
vor
dir,
nicht
wahr,
du
bist
fünfundzwanzig
Stelle
che
si
sbattono
la
mano
se
un
fratello
mi
dà
il
cinque
Sterne,
die
abklatschen,
wenn
ein
Bruder
mir
High
Five
gibt
Ladri
di
sogni
siamo,
società
a
delinquere
Traumdiebe
sind
wir,
kriminelle
Vereinigung
Solo
soldi
in
digitale
entro
il
2025
Nur
digitales
Geld
bis
2025
Stiamo
morendo
Wir
sterben
Dopo
la
vita
diventiamo
vento
Nach
dem
Leben
werden
wir
Wind
Ci
sta
qualcuno
che
mi
sta
seguendo
Da
ist
jemand,
der
mir
folgt
Cerchi
la
tua
svolta,
ma
lo
è
già
il
fatto
che
stai
vivendo
Du
suchst
deinen
Wendepunkt,
aber
die
Tatsache,
dass
du
lebst,
ist
es
bereits
Il
microfono
è
la
porta
per
l'eterno
Das
Mikrofon
ist
die
Tür
zur
Ewigkeit
Noi,
siamo
un'affaccio
sull'inferno,
yah
Wir
sind
ein
Ausblick
auf
die
Hölle,
yah
Controluce
vedo
l'ombra,
quindi
l'anima
Im
Gegenlicht
sehe
ich
den
Schatten,
also
die
Seele
Controbuio
vedo
il
sole,
quindi
Fatima
Gegen
die
Dunkelheit
sehe
ich
die
Sonne,
also
Fatima
Mi
alimento
con
il
pessimismo
di
Venere
Ich
nähre
mich
vom
Pessimismus
der
Venus
Nel
cielo
ne
catturo
lo
strabismo
Am
Himmel
fange
ich
ihren
Schielblick
ein
Fare
incantesimi
è
il
mio
salariato
Zaubersprüche
wirken
ist
mein
Lohn
Infatti
neanche
oggi
so
dove
vado,
dove
vado
Tatsächlich
weiß
ich
auch
heute
nicht,
wohin
ich
gehe,
wohin
ich
gehe
Sai
che
non
mi
servirà
di
trovare
la
verità
Du
weißt,
es
wird
mir
nicht
nützen,
die
Wahrheit
zu
finden
Sai
che
non
mi
servirà
di
trovare
la
verità
Du
weißt,
es
wird
mir
nicht
nützen,
die
Wahrheit
zu
finden
Come
mai,
come
mai
mi
chiedono
Warum,
warum
fragen
sie
mich
(Come
mai,
come
mai,
come
mai)
(Warum,
warum,
warum)
Dove
vado,
dove
vado
non
lo
so
Wohin
ich
gehe,
wohin
ich
gehe,
weiß
ich
nicht
(Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so)
(Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht)
Come
mai,
come
mai
mi
chiedono
Warum,
warum
fragen
sie
mich
(Come
mai,
come
mai,
come
mai)
(Warum,
warum,
warum)
Dove
vado,
dove
vado
non
lo
so
Wohin
ich
gehe,
wohin
ich
gehe,
weiß
ich
nicht
(Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so)
(Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Ciavoni, Massimo Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.