Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mio
liquido
amniotico
in
rima
Mein
Fruchtwasser
in
Reimen
La
mia
linfa
serale
non
basta
Mein
abendlicher
Lebenssaft
reicht
nicht
aus
A
descrivere
e
ridere
prima
Um
zu
beschreiben
und
zu
lachen,
bevor
Di
sapere
che
il
mondo
mi
casca
Ich
weiß,
dass
die
Welt
über
mir
zusammenbricht
Una
parte
di
me
non
ha
senso
Ein
Teil
von
mir
ergibt
keinen
Sinn
Ed
è
quella
che
dice
mi
assento
Und
das
ist
der
Teil,
der
sagt,
ich
bin
abwesend
Si
alimenta
se
prova
dolore
Er
nährt
sich,
wenn
er
Schmerz
empfindet
La
mia
penna
riflette
Plutone
Meine
Feder
spiegelt
Pluto
wider
Sai
com'è
non
ci
penso
Du
weißt,
wie
es
ist,
ich
denke
nicht
darüber
nach
Che
i
ricordi
spesso
li
eclisso
Dass
ich
Erinnerungen
oft
ausblende
Siamo
piccole
luci
Wir
sind
kleine
Lichter
Perse
dentro
l'abisso
Verloren
im
Abgrund
Questa
sera
farai
sorge
il
sole
Heute
Abend
lässt
du
die
Sonne
aufgehen
Il
tuo
ventre
è
il
mio
equatore
Dein
Bauch
ist
mein
Äquator
La
tua
voce
defibrillatore
Deine
Stimme
ein
Defibrillator
Le
tue
labbra
Deine
Lippen
Più
sapore
Mehr
Geschmack
L'inizio
della
vita
non
te
la
ricordi
An
den
Anfang
des
Lebens
erinnerst
du
dich
nicht
Per
questo
non
sai
cosa
c'è
dopo
la
fine
Deshalb
weißt
du
nicht,
was
nach
dem
Ende
kommt
Noi
siamo
degli
agglomerati
di
ricordi
Wir
sind
Ansammlungen
von
Erinnerungen
E
leverò
quel
cappio
da
collo
di
Geordie
Und
ich
werde
diese
Schlinge
von
Geordies
Hals
nehmen
Navighiamo
di
notte
l'oceano
Wir
befahren
nachts
den
Ozean
Noi
caduti
siam
figli
del
cielo
Wir
Gefallenen
sind
Kinder
des
Himmels
Seguiremo
le
stelle
le
uniche
forse
davvero
Wir
werden
den
Sternen
folgen,
den
einzigen
vielleicht
wirklich
Io
impermeabile
alle
emozioni
Ich,
undurchlässig
für
Emotionen
Io
impertinente
Ich,
unverschämt
Scrivo
cose
faccio
pozioni
Ich
schreibe
Dinge,
mache
Tränke
Fumo
un
continente
Ich
rauche
einen
Kontinent
Fumo
tutto
non
lascio
nulla
Ich
rauche
alles,
lasse
nichts
übrig
Questa
musica
è
la
mia
culla
Diese
Musik
ist
meine
Wiege
Naso
di
carota
rami
Karottennase,
Äste
Al
posto
delle
mani
Anstelle
von
Händen
Sto
pregando
dio
Ich
bete
zu
Gott
Il
sole
mi
sciolga
domani
Dass
die
Sonne
mich
morgen
schmilzt
Sto
pregando
dio
mi
renda
uno
snowman
Ich
bete
zu
Gott,
er
möge
mich
zu
einem
Schneemann
machen
Naso
di
carota
rami
al
posto
delle
mani
Karottennase,
Äste
anstelle
von
Händen
Non
sono
mai
stato
in
panchina
ne
in
prima
fila
Ich
saß
nie
auf
der
Bank
noch
in
der
ersten
Reihe
Sono
la
parentesi
in
mezzo
ad
un
discorso
che
fila
Ich
bin
die
Klammer
mitten
in
einer
schlüssigen
Rede
Che
non
ho
fatto
io
Die
nicht
von
mir
stammt
Il
mio
tratto
di
penna
che
inietta
sul
foglio
morfina
Mein
Federstrich,
der
Morphin
aufs
Blatt
injiziert
Cerchi
un
colpevole
Du
suchst
einen
Schuldigen
Hanno
il
guanto
di
paraffina
Sie
tragen
den
Paraffinhandschuh
E
volevo
prende
te
Und
ich
wollte
dich
nehmen
E
tu
ancora
che
provi
a
seguirle
ste'
regole
Und
du
versuchst
immer
noch,
diese
Regeln
zu
befolgen
Sono
fuori
dai
giochi
tu
regolate
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel,
du,
halt
dich
an
die
Regeln
Sono
fuori
di
testa
ho
i
miei
modi
di
fare
festa
Ich
bin
verrückt,
ich
habe
meine
eigene
Art
zu
feiern
Ho
i
miei
nodi
in
gola
ma
l'amaro
li
calpesta
Ich
habe
meine
Knoten
im
Hals,
aber
das
Bittere
zertritt
sie
Ho
una
traccia
ma
non
sarà
questa
Ich
habe
einen
Track,
aber
es
wird
nicht
dieser
sein
La
minaccia
di
guerra
che
incombe
tu
Die
drohende
Kriegsgefahr,
du
Credi
a
ste'
cose
io
credo
alle
ombre
Du
glaubst
an
diese
Dinge,
ich
glaube
an
Schatten
A
ciò
che
confonde
An
das,
was
verwirrt
Apro
la
porte
ma
senza
le
chiavi
Ich
öffne
die
Türen,
aber
ohne
Schlüssel
Vedo
la
morte
dentro
i
tuoi
ricami
Ich
sehe
den
Tod
in
deinen
Stickereien
So
pelli
sporche
quelle
che
strusciavi
Ich
kenne
schmutzige
Häute,
die,
an
denen
du
dich
riebst
Come
la
mia
ma
qui
ci
scavi
Wie
meine,
aber
hier
gräbst
du
Stelle
a
Roma
luci
soffuse
Sterne
in
Rom,
gedämpftes
Licht
Mi
passano
intorno
Sie
ziehen
an
mir
vorbei
Sto
fermo
nel
mare
che
muovo
tu
sei
una
medusa
Ich
stehe
still
im
Meer,
das
ich
bewege,
du
bist
eine
Qualle
Letale
e
sinuosa
all'esterno
Tödlich
und
geschmeidig
nach
außen
Ed
è
già
inverno
e
non
lo
passo
a
Roma
Und
es
ist
schon
Winter
und
ich
verbringe
ihn
nicht
in
Rom
Ho
preso
casa
so
n'altra
persona
Ich
habe
eine
Wohnung
genommen,
bin
eine
andere
Person
Ho
perso
l'attimo
ma
intanto
suona
Ich
habe
den
Moment
verpasst,
aber
inzwischen
spielt
es
Mi
stai
sul
cazzo
quando
cali
in
zona
Du
gehst
mir
auf
den
Sack,
wenn
du
in
der
Gegend
auftauchst
Sono
stanco
la
farsa
è
ora
Ich
bin
müde,
die
Farce
ist
jetzt
Sei
solo
una
comparsa
nelle
mie
parole
Du
bist
nur
eine
Statistin
in
meinen
Worten
Per
troppo
tempo
so
arrivato
al
vomito
Zu
lange
Zeit
bin
ich
bis
zum
Erbrechen
gekommen
Questa
stanza
è
piena
di
liquido
amniotico
Dieser
Raum
ist
voller
Fruchtwasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Snowman
дата релиза
17-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.