Текст и перевод песни Sifax feat. Soolking - Pas la peine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas la peine
Не стоит беспокоиться
Yeah,
yeah,
yah,
yah
Да,
да,
да,
да
J'aurais
pu
tout
t'donner,
jamais
tu
reconnais
(reconnais)
Я
мог
бы
тебе
всё
отдать,
но
ты
никогда
не
ценила
(не
ценила)
Nan,
c'est
plus
comme
avant
(han),
quand
j'étais
seul
en
bas
(han)
Нет,
всё
уже
не
так,
как
прежде
(а),
когда
я
был
один
внизу
(а)
Tu
l'sais
qui
sont
mauvais,
personne
pour
les
sauver
(personne)
Ты
знаешь,
кто
плохие,
никто
их
не
спасёт
(никто)
Moi,
j'pense
qu'à
innover,
c'est
qu'une
histoire
de
lové
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
двигаться
вперёд,
это
всего
лишь
история
о
деньгах
Oh
Maria,
mama
dit
qu'j'suis
trop
nia
(trop
nia)
О,
Мария,
мама
говорит,
что
я
слишком
наивный
(слишком
наивный)
Quand
t'es
dans
mes
bras,
moi,
j'oublie
tout,
ça
y
est
Когда
ты
в
моих
объятиях,
я
всё
забываю,
вот
и
всё
J'ai
tout
oublié,
là,
je
pense
qu'à
mailler
Я
всё
забыл,
теперь
я
думаю
только
о
том,
чтобы
заработать
J'pense
qu'à
mailler
et
j'pense
à
te
marier
Я
думаю
о
том,
чтобы
заработать,
и
думаю
о
том,
чтобы
жениться
на
тебе
M'appelle
pas,
j'suis
à
Mexico,
c'est
pas
la
peinе
Не
звони
мне,
я
в
Мехико,
не
стоит
беспокоиться
J'rentre
pas,
j'ai
encorе
des
clicos,
c'est
pas
la
peine
Я
не
вернусь,
у
меня
ещё
есть
дела,
не
стоит
беспокоиться
Ici,
y
a
pas
d'match
amical,
c'est
pas
la
peine
Здесь
нет
товарищеских
матчей,
не
стоит
беспокоиться
Guapa
n'écoute
pas
tes
pines-co,
c'est
pas
la
peine
Красотка,
не
слушай
своих
подружек,
не
стоит
беспокоиться
M'appelle
pas,
j'suis
à
Mexico,
c'est
pas
la
peine
Не
звони
мне,
я
в
Мехико,
не
стоит
беспокоиться
J'rentre
pas,
j'ai
encore
des
clicos,
c'est
pas
la
peine
Я
не
вернусь,
у
меня
ещё
есть
дела,
не
стоит
беспокоиться
Ici,
y
a
pas
d'match
amical,
c'est
pas
la
peine
Здесь
нет
товарищеских
матчей,
не
стоит
беспокоиться
Guapa
n'écoute
pas
tes
pines-co,
c'est
pas
la
peine
Красотка,
не
слушай
своих
подружек,
не
стоит
беспокоиться
C'est
pas
la
même,
j'claque
une
paye,
j'vois
qu'ils
sont
verts
Всё
не
так,
как
прежде,
я
трачу
деньги,
вижу,
как
они
завидуют
J'suis
dans
l'four,
j'te
donne
pas
l'heure,
pas
d'travers
et
j't'allume
ta
mère
Я
в
ударе,
я
не
скажу
тебе
время,
никаких
поблажек,
и
я
зажгу
твою
мать
T'es
pas
mon
poto,
j't'ai
fait
confiance
mais
j'ai
vu
qu't'as
parlé
dans
mon
dos
du
coup,
j't'ai
mis
une
distance
Ты
не
мой
друг,
я
доверял
тебе,
но
увидел,
что
ты
говорил
за
моей
спиной,
поэтому
я
дистанцировался
от
тебя
(Nan,
t'es
pas
mon
poto),
et
oublie
pas
que
pour
toi,
j'démarrais
la
moto,
ça
m'fait
mal
quand
j'y
pense
(Нет,
ты
не
мой
друг),
и
не
забывай,
что
ради
тебя
я
заводил
мотоцикл,
мне
больно,
когда
я
об
этом
думаю
J'veux
Judy
Moncada
pour
compter
ma
plata
(oh,
oh)
Хочу,
чтобы
Джуди
Монкада
считала
мои
деньги
(о,
о)
Crocos,
c'est
cadeau,
là,
j'm'habille
en
Prada
(oh,
oh)
Крокодилы
— это
подарок,
теперь
я
одеваюсь
в
Prada
(о,
о)
J'veux
Judy
Moncada
pour
compter
ma
plata
(oh,
oh)
Хочу,
чтобы
Джуди
Монкада
считала
мои
деньги
(о,
о)
Crocos,
c'est
cadeau,
là,
j'm'habille
en
Prada
(oh,
oh)
Крокодилы
— это
подарок,
теперь
я
одеваюсь
в
Prada
(о,
о)
M'appelle
pas,
j'suis
à
Mexico,
c'est
pas
la
peine
Не
звони
мне,
я
в
Мехико,
не
стоит
беспокоиться
J'rentre
pas,
j'ai
encore
des
clicos,
c'est
pas
la
peine
Я
не
вернусь,
у
меня
ещё
есть
дела,
не
стоит
беспокоиться
Ici,
y
a
pas
d'match
amical,
c'est
pas
la
peine
Здесь
нет
товарищеских
матчей,
не
стоит
беспокоиться
Guapa
n'écoute
pas
tes
pines-co,
c'est
pas
la
peine
Красотка,
не
слушай
своих
подружек,
не
стоит
беспокоиться
M'appelle
pas,
j'suis
à
Mexico,
c'est
pas
la
peine
Не
звони
мне,
я
в
Мехико,
не
стоит
беспокоиться
J'rentre
pas,
j'ai
encore
des
clicos,
c'est
pas
la
peine
Я
не
вернусь,
у
меня
ещё
есть
дела,
не
стоит
беспокоиться
Ici,
y
a
pas
d'match
amical,
c'est
pas
la
peine
Здесь
нет
товарищеских
матчей,
не
стоит
беспокоиться
Guapa
n'écoute
pas
tes
pines-co,
c'est
pas
la
peine
Красотка,
не
слушай
своих
подружек,
не
стоит
беспокоиться
J'ai
commencé
à
Marsiglia,
yeleli
Я
начал
в
Марселе,
йелели
Là,
j'vais
perdre
tout
c'qu'il
y
a,
yeleli
Сейчас
я
потеряю
всё,
что
есть,
йелели
Ma
vie,
j'l'ai
maquillée,
yeleli
Свою
жизнь
я
приукрасил,
йелели
Moi,
j'm'en
fous
de
briller
Мне
всё
равно,
что
блистать
Madre
mia,
j'ai
quitté
miseria
Боже
мой,
я
оставил
нищету
Madre
mia,
oublie
la
miseria
Боже
мой,
забудь
о
нищете
Madre
mia,
j'ai
quitté
miseria
Боже
мой,
я
оставил
нищету
Madre
mia,
oublie
la
miseria
Боже
мой,
забудь
о
нищете
M'appelle
pas,
j'suis
à
Mexico,
c'est
pas
la
peine
Не
звони
мне,
я
в
Мехико,
не
стоит
беспокоиться
J'rentre
pas,
j'ai
encore
des
clicos,
c'est
pas
la
peine
Я
не
вернусь,
у
меня
ещё
есть
дела,
не
стоит
беспокоиться
Ici,
y
a
pas
d'match
amical,
c'est
pas
la
peine
Здесь
нет
товарищеских
матчей,
не
стоит
беспокоиться
Guapa
n'écoute
pas
tes
pines-co,
c'est
pas
la
peine
Красотка,
не
слушай
своих
подружек,
не
стоит
беспокоиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Koston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.