Текст и перевод песни Sifax - Charlemagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
ça
l'problème,
quand
c'est
la
rue,
hein
That's
the
problem,
when
it's
the
streets,
huh
C'est
ça
l'problème,
quand
ta
grand-mère
la
pute
That's
the
problem,
when
your
grandmother
is
a
whore
Problèmes
tah
la
cité
(ouais),
j'vais
tous
vous
éviter
(yeah)
Problems
in
the
hood
(yeah),
I'm
gonna
avoid
you
all
(yeah)
La
coke,
la
beuh,
le
shit
(yeah),
les
gros
pompeurs
de
bite
(yeah)
Coke,
weed,
hash
(yeah),
the
big
dick
suckers
(yeah)
On
a
des
soucis
à
s'en
faire
tirer
dessus,
grands
bandits
de
la
té-ci,
PDG
de
la
SASU
We've
got
worries
about
getting
shot
at,
big
bandits
of
the
TV,
CEOs
of
the
SASU
Si
j'suis
encore
libre,
j'baise
tout,
j'baise
tout
If
I'm
still
free,
I
fuck
everything,
I
fuck
everything
Si
y'a
de
l'oseille,
j'prends
tout,
j'prends
tout
If
there's
money,
I
take
it
all,
I
take
it
all
J'suis
avec
le
Sif',
on
va
tout
niquer
bessif,
on
prend
des
sous
dans
ta
te-f'
I'm
with
Sif',
we're
gonna
fuck
everything
up,
we're
taking
money
from
your
TV
On
repart
avec
tes
meufs,
celles
qu'ont
les
plus
jolies
sses-f',
sses-f',
sses-f'
(c'est
nous,
c'est
nous)
We're
leaving
with
your
girls,
the
ones
with
the
prettiest
pussies,
pussies,
pussies
(it's
us,
it's
us)
On
esquive
trop
les
keufs,
keufs,
keufs
(c'est
nous,
c'est
nous)
We're
dodging
the
cops
too
much,
cops,
cops
(it's
us,
it's
us)
Il
sert
à
rien
le
Glock
dans
la
Parajumpers
(walou,
walou)
There's
no
point
in
the
Glock
in
the
Parajumpers
(no
way,
no
way)
Si
c'est
pour
faire
dans
la
Pampers
If
it's
for
doing
it
in
the
Pampers
Il
sert
à
rien
le
Glock
dans
la
Parajumpers
(walou,
walou)
There's
no
point
in
the
Glock
in
the
Parajumpers
(no
way,
no
way)
Si
c'est
pour
faire
dans
la
Pampers
If
it's
for
doing
it
in
the
Pampers
Masque
est
sur
la
gueule,
le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Mask
is
on
the
face,
the,
the,
the,
the,
the,
the,
the
Confiné
chez
Charle',
le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Locked
down
at
Charle's,
the,
the,
the,
the,
the,
the,
the
Boboch
l'Abreu,
le
13
002,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Boboch
l'Abreu,
the
13
002,
the,
the,
the,
the,
the,
the
T'as
r'connu
la
mental'
le,
le,
le,
le,
le,
le
You
recognized
the
mentality,
the,
the,
the,
the,
the,
the
Eh
coño,
pistolet,
on
va
pas
t'cogner
Hey
coño,
gun,
we're
not
gonna
fuck
you
Eh
coño,
pistolet,
on
va
pas
t'cogner
(cogner,
Sifax,
Boboch
l'Abreu)
Hey
coño,
gun,
we're
not
gonna
fuck
you
(fuck
you,
Sifax,
Boboch
l'Abreu)
J'ravitaille
la
té-ci,
pas
encore
percé,
dans
pas
longtemps,
j'te
fais
et
j'me
casse
au
Brésil
I
supply
the
TV,
not
pierced
yet,
soon,
I'll
do
you
and
I'm
off
to
Brazil
Cheveux
longs,
merci,
fuck
la
calvitie,
tu
la
touches
à
35,
j'la
touche
à
2-6
Long
hair,
thank
you,
fuck
baldness,
you
touch
it
at
35,
I
touch
it
at
26
Y'en
a
qu'ont
changé
quand
ils
m'ont
vu
ramasser,
j'suis
pas
comme
eux,
ça,
t'y
as
pas
pensé
Some
people
changed
when
they
saw
me
picking
up,
I'm
not
like
them,
you
didn't
think
of
that
Et
quand
je
bois,
et
quand
je
fume,
sans
l'vouloir,
j'peux
faire
des
phases
déplacées
And
when
I
drink,
and
when
I
smoke,
without
wanting
to,
I
can
do
some
misplaced
things
Tu
sais
c'qu'on
peut
t'faire
mais
bon,
tu
veux
quand
même
tester
You
know
what
we
can
do
to
you,
but
you
still
want
to
test
it
J'suis
en
location,
m'jette
l'œil
comme
si
j'l'avais
achetée
I'm
renting,
I'm
looking
at
it
like
I
bought
it
J'ai
pris
du
bénéf'
et
m'en
veux
pas,
j'pense
plus
à
toi
I
took
profit
and
I
don't
care,
I
don't
think
about
you
anymore
T'aurais
pas
fait
ta
folle,
j't'aurais
p't-être
mis
la
bague
au
doigt
If
you
hadn't
acted
crazy,
I
might
have
put
the
ring
on
your
finger
Si
j'ai
un
calibre,
j'baise
tout,
j'baise
tout,
j'baise
tout
If
I
have
a
caliber,
I
fuck
everything,
I
fuck
everything,
I
fuck
everything
Si
y'a
de
l'oseille,
j'prends
tout,
j'prends
tout,
j'prends
tout
If
there's
money,
I
take
it
all,
I
take
it
all,
I
take
it
all
Si
j'ai
un
calibre,
j'baise
tout,
j'baise
tout,
j'baise
tout
If
I
have
a
caliber,
I
fuck
everything,
I
fuck
everything,
I
fuck
everything
Si
y'a
de
l'oseille,
j'prends
tout,
j'prends
tout,
j'prends
tout
If
there's
money,
I
take
it
all,
I
take
it
all,
I
take
it
all
Il
sert
à
rien
le
Glock
dans
la
Parajumpers
(walou,
walou)
There's
no
point
in
the
Glock
in
the
Parajumpers
(no
way,
no
way)
Si
c'est
pour
faire
dans
la
Pampers
If
it's
for
doing
it
in
the
Pampers
Il
sert
à
rien
le
Glock
dans
la
Parajumpers
(walou,
walou)
There's
no
point
in
the
Glock
in
the
Parajumpers
(no
way,
no
way)
Si
c'est
pour
faire
dans
la
Pampers
If
it's
for
doing
it
in
the
Pampers
Masque
est
sur
la
gueule,
le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Mask
is
on
the
face,
the,
the,
the,
the,
the,
the,
the
Confiné
chez
Charle',
le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Locked
down
at
Charle's,
the,
the,
the,
the,
the,
the,
the
Boboch
l'Abreu,
le
13
002,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Boboch
l'Abreu,
the
13
002,
the,
the,
the,
the,
the,
the
T'as
r'connu
la
mental'
le,
le,
le,
le,
le,
le
You
recognized
the
mentality,
the,
the,
the,
the,
the,
the
C'est
ça
l'problème,
quand
c'est
la
rue
That's
the
problem,
when
it's
the
streets
C'est
ça
l'problème,
ta
grand-mère
la-
That's
the
problem,
your
grandmother
the-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasser Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.