Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
non,
inverse
pas
les
rôles
Nein,
nein,
verdreh
nicht
die
Rollen
Nous,
on
n′a
jamais
enlevé
la
vie
à
un
lascar
qui
méritait
pas,
jamais
Wir,
wir
haben
niemals
einem
Kerl
das
Leben
genommen,
der
es
nicht
verdient
hat,
niemals
Ouais,
c'est
facile
d′avoir
raison
quand
c'est
toi
qui
fixes
les
règles
Ja,
es
ist
leicht,
Recht
zu
haben,
wenn
du
derjenige
bist,
der
die
Regeln
festlegt
Mais
les
règles,
y
en
a
qu'une
Aber
Regeln,
es
gibt
nur
eine
Tu
casses
pas
les
couilles,
personne
t′emmerde
Du
gehst
niemandem
auf
die
Eier,
keiner
macht
dir
Stress
Tu
fais
chier,
on
t′pète
les
reins
Du
machst
Scheiße,
wir
brechen
dir
die
Knochen
Tu
trahis,
t'es
mort
Du
verrätst,
du
bist
tot
C′est
la
mentale,
c'est
la
seule
loi
Das
ist
die
Mentalität,
das
ist
das
einzige
Gesetz
Et
tous
les
voyous
la
connaissent,
y
en
a
pas
d′autres
Und
alle
Gangster
kennen
es,
es
gibt
kein
anderes
Fais
pas
confiance
à
tеs
potes
Vertrau
deinen
Freunden
nicht
Ils
t'la
mettront
pour
des
lovеs
ou
des
putes
Sie
werden
dich
ficken
für
Geld
oder
für
Schlampen
J′ai
déjà
cassé
des
portes,
dans
les
cités,
ils
connaissent
ma
réput'
Ich
hab
schon
Türen
eingetreten,
in
den
Siedlungen
kennen
sie
meinen
Ruf
À
part
ça,
ça
devient
marrant,
c'est
moi
qui
paie
le
gérant,
là
Abgesehen
davon
wird
es
lustig,
ich
bin
derjenige,
der
den
Manager
bezahlt,
hier
C′est
d′la
pure,
j't′arrange
pas
Das
ist
reines
Zeug,
ich
streck's
nicht
für
dich
Soit
tu
payes,
ou
dégage
de
là,
commis
Entweder
du
zahlst,
oder
du
verpisst
dich
von
hier,
Laufbursche
J'ai
un
comportement,
j′m'affiche
pas
Ich
hab
Benehmen,
ich
zeig
mich
nicht
J′ai
plus
une
jatte
mais
ça
s'voit
pas
Ich
hab
keinen
Cent
mehr,
aber
man
sieht's
nicht
Si
t'es
pas
dans
la
mentale,
coño,
à
ma
table
Wenn
du
nicht
die
Mentalität
hast,
du
Wichser,
an
meinem
Tisch
Tu
sais
déjà
qu′tu
t′assois
pas,
hein
Du
weißt
schon,
dass
du
dich
nicht
hinsetzt,
heh
Des
kilos,
des
kilos,
des
kilos,
sac
à
dos
calibré
sur
la
moto
Kilos,
Kilos,
Kilos,
Rucksack
mit
Kaliber
auf
dem
Motorrad
J'suis
solo
parce
que
j′l'ai
pas
écouté
Ich
bin
allein,
weil
ich
nicht
auf
ihn
gehört
habe
Qu′il
va
niquer
sa
mère,
c'est
un
mytho
Dass
er
seine
Mutter
ficken
soll,
er
ist
ein
Lügner
J′roule
un
cône,
mon
frère
est
sorti
d'taule
Ich
dreh'
einen
Joint,
mein
Bruder
ist
aus
dem
Knast
raus
J'ai
posé
deux
balles
au
resto
Ich
hab
zweitausend
im
Restaurant
gelassen
C′est
normal
Das
ist
normal
Cet
été,
j′suis
sur
un
bateau
avec
une
blonde
et
mon
bédo,
au
calme
Diesen
Sommer
bin
ich
auf
einem
Boot
mit
einer
Blondine
und
meinem
Joint,
ganz
ruhig
T'es
belle
mais
t′es
une
crasseuse,
nan,
j'te
fais
pas
la
bise,
eh
Du
bist
hübsch,
aber
du
bist
eine
Schlampe,
nein,
ich
geb
dir
keinen
Kuss,
eh
Et
bats
les
couilles
qu′ils
font
du
buzz
Und
scheiß
drauf,
ob
sie
Hype
machen
S'ils
font
les
fous,
j′les
baise
Wenn
sie
auf
dicke
Hose
machen,
ficke
ich
sie
J'suis
dans
l'appart′,
j′suis
parti
ravitailler
Ich
bin
in
der
Wohnung,
ich
bin
los,
um
Nachschub
zu
holen
Y
a
dix
kil'
à
détailler
Es
gibt
zehn
Kilo
zu
portionieren
Tu
crois
qu′j'suis
bon
qu′à
rapper
Du
glaubst,
ich
kann
nur
rappen
Mais
j'fais
ça
que
pour
rigoler
Aber
ich
mach
das
nur
zum
Spaß
Quand
j′mets
les
gants,
on
va
mailler
Wenn
ich
die
Handschuhe
anziehe,
machen
wir
Geld
Faut
l'voir
pour
l'croire,
tu
fais
l′taulard
Man
muss
es
sehen,
um
es
zu
glauben,
du
spielst
den
Knacki
Mais
au
comico,
il
t′fallait
un
bavoir
Aber
auf
der
Wache
brauchtest
du
ein
Lätzchen
On
l'sait
trop
tard,
maintenant
j′suis
tout
seul
Wir
wissen
es
zu
spät,
jetzt
bin
ich
ganz
allein
Mon
meilleur
ami
à
moi,
c'est
mon
pétard,
bâtard
Mein
bester
Freund,
das
ist
meine
Knarre,
Bastard
J′suis
pas
trop
gentil,
moi,
j'côtoie
que
des
voyous
Ich
bin
nicht
allzu
nett,
ich
verkehre
nur
mit
Gangstern
J′ai
toujours
des
ients-cli,
d'la
coco
en
caillou
Ich
hab
immer
Kunden,
Koks
in
Brocken
T'étais
pas
là
quand
j′avais
tchi,
là
bizarrement
j′te
vois
partout
Du
warst
nicht
da,
als
ich
nichts
hatte,
komischerweise
seh
ich
dich
jetzt
überall
Même
si
t'es
grand,
t′es
mon
p'tit
Auch
wenn
du
groß
bist,
du
bist
mein
Kleiner
J′ppe-ra
à
la
tess
chez
ta
nounou
Ich
rappe
im
Viertel
bei
deiner
Tagesmutter
Bon,
là,
j'vais
m′encaisser
un
bon
salaire
Gut,
jetzt
kassier
ich
ein
gutes
Gehalt
J't'ai
pas
zappé
si
tu
m′dois
des
sous
Ich
hab
dich
nicht
vergessen,
wenn
du
mir
Geld
schuldest
J′reviens
t'crosser
et
j′suis
mort
saoul
Ich
komm
zurück,
um
dich
mit
dem
Kolben
zu
schlagen,
und
ich
bin
stockbesoffen
Et
celui
qui
bouge,
on
lui
baise
sa
mère
Und
wer
sich
bewegt,
dessen
Mutter
ficken
wir
J'mets
la
septième,
en
train
d′accélérer
Ich
leg
den
siebten
Gang
ein,
beschleunige
Dans
les
cités,
bien
rémunéré
In
den
Siedlungen,
gut
bezahlt
Et
les
condés,
j'vous
pisse
tous
à
la
raie
Und
die
Bullen,
ich
pisse
euch
allen
auf
den
Scheitel
Pour
m′péter,
j'crois
faut
ramener
l'armée
Um
mich
zu
schnappen,
müsst
ihr
wohl
die
Armee
holen
Bah
ouais,
j′fais
plus
dans
l′détail
Na
klar,
ich
mach
nicht
mehr
im
Kleinen
Ramène
un
plot
sinon,
barre-toi
Bring
einen
Batzen,
sonst
verpiss
dich
Tu
m'parles
de
quoi,
gros?
Wovon
redest
du,
Alter?
C′est
la
gue-dro
ou
les
quages-bra?
Geht's
um
Drogen
oder
um
Überfälle?
J'suis
pas
venu
t′éteindre,
sinon,
crois-moi,
tu
m'verrais
pas
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
dich
auszulöschen,
sonst,
glaub
mir,
würdest
du
mich
nicht
sehen
T′aurais
vu
un
T-Max,
un
calibre
tout
noir
et
ra-ta-ta
Du
hättest
einen
T-Max
gesehen,
ein
komplett
schwarzes
Kaliber
und
ra-ta-ta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.