Sifax - Pas d’cinéma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sifax - Pas d’cinéma




Pas d’cinéma
Никакого кино
Sifax, Boboch L'Abreu
Sifax, Boboch L'Abreu
Faut être dans la mentale
Надо быть в нужном настроении
Eh
Эй
J'suis bien installé, j'fais du rap de bandit juste pour vous dépanner (eh)
Удобно устроился, читаю гангста-рэп, просто чтобы выручить вас (эй)
J'me les fais c't'année, comme Savastano, tu vas tout m'donner
В этом году я всех сделаю, как Савастьяно, ты всё мне отдашь
Bah ouais, faut tout prendre même si on s'fait rodave, on va pas s'rendre (non, jamais, jamais)
Ну да, надо брать всё, даже если нас окружат, мы не сдадимся (нет, никогда, никогда)
Et j'suis pas un tendre, on va s'armer, on va tout revendre (binks, binks)
И я не неженка, мы вооружимся, мы всё перепродадим (бабки, бабки)
Eh, coño, faut pas t'laisser faire, dégaine un fer, écoute-le pas
Эй, крошка, нельзя давать себя в обиду, достань пушку, не слушай его
Il dit qu'c'est ton frère mais il est pas quand t'es dans la merde, qu'il baise sa mère
Он говорит, что он твой брат, но его нет рядом, когда ты в дерьме, чтоб его мать
Pour faire des loves (pour faire des loves), j'ai que mes couilles, ma bécane et mon Glock
Чтобы заработать деньги (чтобы заработать деньги), у меня есть только мои яйца, мой байк и мой Glock
Faut aller braquer avant qu'ils cassent ma porte, juste après, j'crache un mollard sur la proc', normal
Надо идти грабить, пока не выломали мою дверь, сразу после, я отвалю кучу денег прокурору, нормально
J'suis arrivé en T-Max (en T-Max) dans ta cité, j'ai pas mis l'neiman, partout j'vais, pour moi, j'suis chez oi-m
Я приехал на T-Max (на T-Max) в твой район, я даже не выключил зажигание, куда бы я ни пошел, для меня это мой дом
T'façon, j'ai mon tard-pé, j'ai rien à perdre (j'ai rien à perdre), j'suis parti d'rien (j'suis parti d'rien)
В любом случае, у меня есть ствол, мне нечего терять (мне нечего терять), я начинал с нуля начинал с нуля)
Vaut mieux rester tout seul qu'avec des comédiens (coño)
Лучше оставаться одному, чем с комедиантами (крошка)
J'fais pas d'cinéma, qu'est-ce j'm'en bats les couilles que t'as vendu plus que moi
Я не играю в кино, мне плевать, что ты продал больше, чем я
Si j'ai mon 11-43, c'est que j'peux faire des dégâts
Если у меня есть мой 11-43, это значит, что я могу нанести ущерб
Y'a des guetteurs su' l'toit qui crient "Arthena" au cas y'a les condés en bas
На крыше есть наблюдатели, которые кричат "Arthena", на случай, если внизу копы
J'fais pas d'cinéma, qu'est-ce j'm'en bats les couilles que t'as vendu plus que moi
Я не играю в кино, мне плевать, что ты продал больше, чем я
Si j'ai mon 11-43, c'est que j'peux faire des dégâts
Если у меня есть мой 11-43, это значит, что я могу нанести ущерб
Y'a des guetteurs su' l'toit qui crient "Arthena" au cas y'a les condés en bas
На крыше есть наблюдатели, которые кричат "Arthena", на случай, если внизу копы
J'fais pas d'cinéma, j'fais pas d'cinéma, j'fais pas d'cinéma, j'ai mon 11-43
Я не играю в кино, я не играю в кино, я не играю в кино, у меня есть мой 11-43
J'fais pas d'cinéma, j'fais pas d'cinéma, j'fais pas d'cinéma, j'ai mon 11-43
Я не играю в кино, я не играю в кино, я не играю в кино, у меня есть мой 11-43
Eh, j'suis parti à visage découvert, j'ai pas laissé mes empreintes, mais j'l'ai laissé par terre
Эй, я пошел с открытым лицом, я не оставил отпечатков, но оставил его на земле
Et il l'a ouvert et j'suis reparti en Golf 7R
И он открыл его, а я уехал на Golf 7R
Et pour faire tes affaires, lève-toi tôt, t'as besoin d'personne pour aller filoche
И чтобы сделать свои дела, вставай рано, тебе никто не нужен, чтобы идти за баблом
J'suis dans l'binks, j'fume, j'galère mais ce soir, j'prends la paye à celui qui bosse
Я в деле, курю, мучаюсь, но сегодня вечером я заберу зарплату у того, кто работает
Et toi, t'es vert parce que je te calcule pas, poto, j'ai pas b'soin d'toi
А ты, ты злишься, потому что я тебя не замечаю, братан, ты мне не нужен
Tu vas faire quoi? J'suis dans l'auto et dans la portière, y'a d'quoi faire courir ton papa
Что ты будешь делать? Я в машине, и в двери есть кое-что, что заставит твоего папу побегать
J'suis sur le rrain-te, je regarde la BST, j'rigole, j'sais déjà qu'ils vont rien péter
Я на районе, смотрю на BST, смеюсь, я уже знаю, что они ничего не найдут
Et qu'est-c'qu'ils ont cru? Y'a des gens qui sont payés, hein
И что они думали? Есть люди, которым платят, а?
J'suis dans la mentale, fais tes lovés
Я в нужном настроении, зарабатывай свои деньги
Lève ton verre si t'es un vrai, ouais, ouais, ouais
Подними свой бокал, если ты настоящий, да, да, да
J'suis dans la mentalité, fais tes lovés
Я в нужном настроении, зарабатывай свои деньги
Lève ton verre si t'es un vrai, ouais, ouais, ouais
Подними свой бокал, если ты настоящий, да, да, да
J'fais pas d'cinéma, qu'est-ce j'm'en bats les couilles que t'as vendu plus que moi
Я не играю в кино, мне плевать, что ты продал больше, чем я
Si j'ai mon 11-43, c'est que j'peux faire des dégâts
Если у меня есть мой 11-43, это значит, что я могу нанести ущерб
Y'a des guetteurs su' l'toit qui crient "Arthena" au cas y'a les condés en bas
На крыше есть наблюдатели, которые кричат "Arthena", на случай, если внизу копы
J'fais pas d'cinéma, qu'est-ce j'm'en bats les couilles que t'as vendu plus que moi
Я не играю в кино, мне плевать, что ты продал больше, чем я
Si j'ai mon 11-43, c'est que j'peux faire des dégâts
Если у меня есть мой 11-43, это значит, что я могу нанести ущерб
Y'a des guetteurs su' l'toit qui crient "Arthena" au cas y'a les condés en bas
На крыше есть наблюдатели, которые кричат "Arthena", на случай, если внизу копы
J'fais pas d'cinéma, j'fais pas d'cinéma, j'fais pas d'cinéma, j'ai mon 11-43
Я не играю в кино, я не играю в кино, я не играю в кино, у меня есть мой 11-43
J'fais pas d'cinéma, j'fais pas d'cinéma, j'fais pas d'cinéma, j'ai mon 11-43
Я не играю в кино, я не играю в кино, я не играю в кино, у меня есть мой 11-43
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да





Авторы: Kevin Agaoua, Geoffrey Guigou, Paul Saragossa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.