Sig Ragga - El Niño del Jinete Rojo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sig Ragga - El Niño del Jinete Rojo




El Niño del Jinete Rojo
The Child of the Red Knight
Niño saltando un parque invisible.
A child skipping through an invisible park.
Niño atrapando el tiempo en un imán.
A child catching time with a magnet.
Niño que calla y aprende sus lecciones.
A child who is silent and learns his lessons.
Niño obedece y muere sin querer.
A child who obeys and dies without wanting to.
Vuelve a caer,
Falls again,
Vuelvo a creer.
I believe again.
Va persiguiendo voces aparentes,
Chasing apparent voices,
Grita y no sabe si fue para escuchar.
Shouting, not knowing if it was to be heard.
Duerme y ordena todas las naciones;
Sleeping, commanding all nations;
Sabe quien manda y quien ha de atacar.
Knowing who commands and who must attack.
Vuelve a caer,
Falls again,
Vuelvo a creer.
I believe again.
Tu razón, rayo de la mañana.
My darling, a ray of morning.
Pieza de un puzzle hermoso
A piece of a beautiful puzzle
Jinete rojo, jinete rojo.
Red knight, red knight.
Tu razón, rayo de la mañana.
My darling, a ray of morning.
Pieza de un puzzle hermoso
A piece of a beautiful puzzle
Jinete rojo, jinete rojo.
Red knight, red knight.
Niño, niño que cosa buscando forma en el papel
Child, child who searches for form on paper
Portando uñas como zapatillas.
Wearing nails like slippers.
Tanta agonía sin deber.
So much agony without obligation.
Vuelve a caer,
Falls again,
Vuelvo a creer.
I believe again.
Tu razón, rayo de la mañana.
My darling, a ray of morning.
Pieza de un puzzle hermoso
A piece of a beautiful puzzle
Jinete rojo, jinete rojo.
Red knight, red knight.
Tu razón, rayo de la mañana.
My darling, a ray of morning.
Pieza de un puzzle hermoso
A piece of a beautiful puzzle
Jinete rojo, jinete rojo.
Red knight, red knight.
Tu razón, rayo de la mañana.
My darling, a ray of morning.
Pieza de un puzzle hermoso
A piece of a beautiful puzzle
Jinete rojo, jinete rojo.
Red knight, red knight.





Авторы: Gustavo Hernan Cortes, Nicolas Marcelo Gonzalez, Ricardo Alejandro Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.