Текст и перевод песни Sig Ragga - Escalera y Barco
Escalera y Barco
Лестница и лодка
Me
dirás
que
me
fui
del
tiempo
hoy
Ты
скажешь,
что
я
выпал
из
времени
сегодня,
Mientras
las
horas
conversan
en
la
estación.
Пока
часы
беседуют
на
станции.
Pediré
que
me
den
un
día
más
Я
попрошу
дать
мне
еще
один
день,
Para
soltar
un
respiro
de
oscuridad.
Чтобы
выпустить
вздох
темноты.
Puedo
decirte
a
vos
cosas
que
callo
en
mi.
Я
могу
сказать
тебе
вещи,
которые
скрываю
в
себе,
En
un
cajón
de
ayer,
cartas
no
he
de
olvidar.
В
ящике
вчерашнего
дня,
письма,
которые
я
не
должен
забывать.
Quedaré
en
un
barco
al
sur,
Я
останусь
на
корабле
на
юге,
¿Quién
dirige
el
ascensor
a
Noé?
Кто
управляет
лифтом
к
Ною?
Quedaré
en
un
barco
al
sur,
Я
останусь
на
корабле
на
юге,
¿Quién
dirige
el
ascensor
a
Noé?
Кто
управляет
лифтом
к
Ною?
No
es
que
estoy
aquí
ni
estoy
allí.
Дело
не
в
том,
что
я
здесь
или
там.
Mi
escalera
llega
a
las
entrañas
y
las
penas
Моя
лестница
ведет
к
внутренностям
и
печалям
Y
en
eso
escribo,
escribo
y
vivo...
И
в
этом
я
пишу,
пишу
и
живу...
No
es
que
estoy
aquí
ni
estoy
allí.
Дело
не
в
том,
что
я
здесь
или
там.
Mi
escalera
llega
a
las
entrañas
y
las
penas
Моя
лестница
ведет
к
внутренностям
и
печалям
Y
en
eso
escribo,
escribo
y
vivo...
И
в
этом
я
пишу,
пишу
и
живу...
Puedo
decirte
a
vos
cosas
que
callo
en
mi.
Я
могу
сказать
тебе
вещи,
которые
скрываю
в
себе,
En
un
cajón
de
ayer,
cartas
no
he
de
olvidar.
В
ящике
вчерашнего
дня,
письма,
которые
я
не
должен
забывать.
Puedo
decirte
a
vos
cosas
que
callo
en
mi.
Я
могу
сказать
тебе
вещи,
которые
скрываю
в
себе,
En
un
cajón
de
ayer,
cartas
no
he
de
olvidar.
В
ящике
вчерашнего
дня,
письма,
которые
я
не
должен
забывать.
Quedaré
en
un
barco
al
sur,
Я
останусь
на
корабле
на
юге,
¿Quién
dirige
el
ascensor
a
Noé?
Кто
управляет
лифтом
к
Ною?
Quedaré
en
un
barco
al
sur,
Я
останусь
на
корабле
на
юге,
¿Quién
dirige
el
ascensor
a
Noé?
Кто
управляет
лифтом
к
Ною?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Hernan Cortes, Juan Jose Casals, Nicolas Marcelo Gonzalez, Ricardo Alejandro Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.