Sig Ragga - Matatata - перевод текста песни на немецкий

Matatata - Sig Raggaперевод на немецкий




Matatata
Matatata
¡Bum! ¡Bum!
Bumm! Bumm!
No hay un trecho abierto entre la mente, el cuerpo y el espíritu
Es gibt keine Kluft zwischen Geist, Körper und Seele
Dejar de pensar en normas
Hör auf, in Normen zu denken
A repensar el cuerpo y el espacio abierto al sueño
Den Körper neu zu denken und den Raum offen für Träume
Pero ¡Bum! ¡Bum!
Aber Bumm! Bumm!
Salpicando el tiempo con vestigios de palabras, fuerzas
Die Zeit mit Spuren von Worten und Kräften bespritzend
En un ensamble desafortunado están
In einer unglücklichen Zusammenstellung sind sie
Los que se esconden, ocultan sus miedos, su ira, su falso deseo de amor
Diejenigen, die sich verstecken, ihre Ängste, ihre Wut, ihren falschen Wunsch nach Liebe verbergen
Vamos favoreciendo el mundo encadenado
Wir begünstigen weiterhin die angekettete Welt
Cada vez que te dejas mandar americano
Jedes Mal, wenn du dich herumkommandieren lässt, Amerikanerin
Cada quien no es uno más
Jeder ist nicht nur einer mehr
Subvertidos hay que salir de las rejillas
Umstürzlerisch, wir müssen aus den Gittern heraus
Basta de ídolos y vencedor americano
Genug der Idole und amerikanischen Sieger
Cada quien no es uno más
Jeder ist nicht nur einer mehr
Cada quien no es uno más
Jeder ist nicht nur einer mehr
Soy muy poderoso en este mundo
Ich bin sehr mächtig in dieser Welt
Y hoy se justifican con mi nombre
Und heute rechtfertigen sie sich mit meinem Namen
Los que dicen ser los buenos hombres
Diejenigen, die behaupten, die guten Menschen zu sein
Los que dicen ser los buenos hombres
Diejenigen, die behaupten, die guten Menschen zu sein
¡Sono io, regalo, feliccidade!
Sono io, regalo, feliccidade!
¡Sono io, regalo, feliccidade!
Sono io, regalo, feliccidade!
Cada vez que te dejas mandar americano
Jedes Mal, wenn du dich herumkommandieren lässt, Amerikanerin
(Cada vez que te dejas mandar)
(Jedes Mal, wenn du dich herumkommandieren lässt)
Cada quien no es uno más
Jeder ist nicht nur einer mehr
Subvertidos hay que salir de las rejillas
Umstürzlerisch, wir müssen aus den Gittern heraus
Basta de ídolos y vencedor americano
Genug der Idole und amerikanischen Sieger
Cada quien no es uno más
Jeder ist nicht nur einer mehr
Cada quien no es uno más
Jeder ist nicht nur einer mehr





Авторы: Ricardo Alejandro Cortes, Nicolas Marcelo Gonzalez, Gustavo Hernan Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.