Sig - Nonstop - перевод текста песни на немецкий

Nonstop - Sigперевод на немецкий




Nonstop
Nonstop
Tay Keith, fuck these niggas up
Tay Keith, fuck diese Typen auf
Look, I just flipped a switch (flipped, flipped)
Schau, ich habe gerade einen Schalter umgelegt (umgelegt, umgelegt)
I don′t know nobody else that's doing this
Ich kenne niemanden sonst, der das macht
Bodies start to drop, ayy, hit the floor
Leichen fallen, ayy, treffen den Boden
Now they wanna know me since I hit the top, ayy
Jetzt wollen sie mich kennen, seit ich oben bin, ayy
This a Rollie, not a stopwatch, shit don′t ever stop
Das ist eine Rolex, keine Stoppuhr, der Shit hört nie auf
This the flow that got the block hot, shit got super hot
Dieser Flow hat den Block heiß gemacht, der Shit wurde superheiß
Give me my respect, give me my respect
Gib mir meinen Respekt, gib mir meinen Respekt
I just took it left like I'm ambidex
Ich bin nach links gegangen, als ob ich beidhändig wäre
Bitch, I move through London with the eurostep
Bitch, ich bewege mich durch London mit dem Eurostep
Got a sneaker deal and I ain't break a sweat
Habe einen Sneaker-Deal und habe keinen Schweiß vergossen
Catch me ′cause I′m going, outta there, I'm gone
Fang mich, weil ich gehe, raus hier, ich bin weg
How I go from 6 to 23 like I′m LeBron?
Wie bin ich von 6 auf 23 gekommen wie LeBron?
Servin' up a pack, servin′ up a pack
Packung rausbringen, Packung rausbringen
Niggas pullin' gimmicks ′cause they scared to rap
Typen spielen Tricks, weil sie Angst haben zu rappen
Funny how they shook, ayy, got these niggas shook
Lustig, wie sie schockiert sind, ayy, haben diese Typen erschreckt
Pullin' back the curtain by myself take a look, ayy
Ziehe den Vorhang alleine zurück, schau dir das an, ayy
I'm a bar spitta, I′m a hard hitta
Ich bin ein Bar-Spitter, ich bin ein Hard-Hitter
Yeah I′m light skinned, but I'm still a dark nigga
Ja, ich bin hellhäutig, aber immer noch ein dunkler Typ
I′m a wig splitta, I'm a tall figure
Ich bin ein Wig-Splitter, ich bin eine große Figur
I′m a unforgiving wild-ass dog nigga
Ich bin ein unversöhnlicher wilder Hund-Typ
Somethin' wrong with ′em, got 'em all bitter
Irgendwas stimmt nicht mit ihnen, haben sie alle bitter gemacht
I'm a bill printer, I′m a grave digger
Ich bin ein Geldscheindrucker, ich bin ein Grabgräber
Yeah, I am what I am
Ja, ich bin, was ich bin
I don′t have no time for no misunderstandings again
Ich habe keine Zeit für Missverständnisse, nicht noch mal
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
(This a Rollie not a stopwatch, shit don't ever stop)
(Das ist eine Rolex, keine Stoppuhr, der Shit hört nie auf)
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to-
Ich musste-
Future took the business and ran it for me
Future hat das Geschäft übernommen und für mich gerannt
I let Ollie take the owl, told him brand it for me
Ich ließ Ollie die Eule nehmen, sagte ihm, er soll sie für mich branden
I get 2 million a pop and that′s standard for me
Ich kriege 2 Millionen pro Auftritt und das ist Standard für mich
Like I went blind dog you gotta hand
Als ob ich blind geworden wäre, Hund, du musst es mir
It to me (gotta gimme that shit, dog)
geben (gib mir den Shit, Hund)
Prayed, then I prayed again (Amen, Lord)
Gebetet, dann nochmal gebetet (Amen, Herr)
Had a moment but it came and went (They don't love you no more)
Hatte einen Moment, aber er kam und ging (Sie lieben dich nicht mehr)
You don′t wanna play with him (nah, nah, nah)
Du willst nicht mit ihm spielen (nein, nein, nein)
They'll be mourning you like 8AM (R.I.P)
Sie werden um dich trauern wie um 8 Uhr morgens (R.I.P)
Pinky ring till I get a wedding ring (woah, yeah)
Pinky Ring, bis ich einen Verlobungsring kriege (woah, yeah)
Love my brothers, cut ′em in on anything (big slice)
Liebe meine Brüder, teile alles mit ihnen (großes Stück)
And you know it's King Slime Drizzy damn
Und du weißt, es ist King Slime Drizzy verdammt
She just said I'm bae, I hit the thizzle dance (Mac Dre shit, damn)
Sie sagte gerade, ich sei bae, ich mache den Thizzle Dance (Mac Dre Shit, verdammt)
Either hand is the upper hand (oh, yeah, shit)
Jede Hand ist die Oberhand (oh, yeah, Shit)
Got a bubble on my other hand (oh, yeah, shit, yeah)
Habe eine Blase auf der anderen Hand (oh, yeah, Shit, yeah)
This shit ain′t no hundred bands (nah, nah, nah, nah)
Das sind keine hundert Scheine (nein, nein, nein, nein)
Palace look like Buckingham
Mein Palast sieht aus wie Buckingham
Bills so big I call ′em Williams, for real
Rechnungen so groß, ich nenne sie Williams, echt
Reasons to go crazy, got a trillion for real
Gründe, durchzudrehen, habe ich eine Billion, echt
They been trying me but I'm resilient for real
Sie haben mich provoziert, aber ich bin widerstandsfähig, echt
I can′t go in public like civilian for real
Ich kann nicht wie ein Normaler in die Öffentlichkeit gehen, echt
And I hardly take offense
Und ich nehme kaum etwas übel
Money for revenge, man that's hardly an expense
Geld für Rache, Mann, das ist kaum eine Ausgabe
Al Haymon checks off of all of my events
Al Haymon Checks bei all meinen Events
I like all the profit man I hardly do percents (I don′t do that shit)
Ich mag den ganzen Profit, Mann, ich mache kaum Prozente (Ich mache den Shit nicht)
A big part of me resents niggas that
Ein großer Teil von mir verachtet die Typen,
I knew from when I started in this shit
die ich kannte, als ich anfing in diesem Shit
They see what I got and man it's hard to be content
Sie sehen, was ich habe, und es ist schwer zufrieden zu sein
Fuck what they got going on I gotta represent
Scheiß auf das, was sie machen, ich muss repräsentieren
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it-
Ich musste es holen-
(This a Rollie not a stopwatch, shit don′t ever stop)
(Das ist eine Rolex, keine Stoppuhr, der Shit hört nie auf)
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
Fuck all that chicken shit
Scheiß auf den ganzen Schwachsinn
Bake the nig-
Back den Nig-
I had to get it
Ich musste es holen
(This the flow that got the block hot, shit got super hot)
(Dieser Flow hat den Block heiß gemacht, der Shit wurde superheiß)





Авторы: Sig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.