Текст и перевод песни Siggno - Lágrimas de Mi Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas de Mi Madre
Слёзы моей матери
Estuve
a
punto
de
matarme
por
su
amor
Я
был
на
грани
самоубийства
из-за
твоей
любви,
Mi
corazón
no
supo
asimilarlo
Моё
сердце
не
смогло
этого
пережить.
No
es
fácil
digerir
una
traición
Нелегко
переварить
предательство,
Quien
diga
lo
contrario
no
es
humano
Кто
скажет
обратное,
тот
не
человек.
Llegue
a
pensar
que
el
mundo
estaba
en
contra
mía
Мне
казалось,
что
весь
мир
против
меня,
Y
quise
divorciarme
de
la
vida
И
я
хотел
развестись
с
жизнью.
Dispuesto
a
sepultar
mi
mala
suerte
Готовый
похоронить
свою
неудачу,
Estuve
a
un
paso
de
casarme
con
la
muerte
Я
был
в
шаге
от
брака
со
смертью.
Pero
algo
pasó
Но
что-то
случилось,
Una
lluvia
sacude
mi
tristeza,
Дождь
смывает
мою
печаль,
Era
mi
madre
Это
была
моя
мать,
Sus
lágrimas
mojando
mi
cabeza
Её
слезы
мочили
мою
голову.
Y
me
besó
И
она
поцеловала
La
cara
con
su
boca
de
profeta,
Моё
лицо
своими
устами
пророка,
Diciéndome
hijo
Говоря
мне,
сын
мой,
Aprende
a
perdonar
Jesús
lo
hizo,
Научись
прощать,
Иисус
простил.
Y
ya
lo
ven,
И,
как
видите,
Estoy
aquí
y
sigo
vivo...
Я
здесь
и
всё
ещё
жив...
Llegue
a
pensar
que
el
mundo
estaba
en
contra
mía
Мне
казалось,
что
весь
мир
против
меня,
Y
quise
divorciarme
de
la
vida
И
я
хотел
развестись
с
жизнью.
Dispuesto
a
sepultar
mi
mala
suerte
Готовый
похоронить
свою
неудачу,
Estuve
a
un
paso
de
casarme
con
la
muerte
Я
был
в
шаге
от
брака
со
смертью.
Pero
algo
pasó
Но
что-то
случилось,
Una
lluvia
sacude
mi
tristeza,
Дождь
смывает
мою
печаль,
Era
mi
madre
Это
была
моя
мать,
Sus
lágrimas
mojando
mi
cabeza
Её
слезы
мочили
мою
голову.
Y
me
besó
И
она
поцеловала
La
cara
con
su
boca
de
profeta,
Моё
лицо
своими
устами
пророка,
Diciéndome
hijo
Говоря
мне,
сын
мой,
Aprende
a
perdonar
Jesús
lo
hizo,
Научись
прощать,
Иисус
простил.
Y
ya
lo
ven,
И,
как
видите,
Estoy
aquí
y
sigo
vivo...
Я
здесь
и
всё
ещё
жив...
Y
ya
lo
ven
И,
как
видите,
Estoy
aquí
y
sigo
vivo...
Я
здесь
и
всё
ещё
жив...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRIQUE GUZMAN YANEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.