Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
si
nos
hubieran
visto
Эх,
если
бы
нас
тогда
увидели
Estábamos
allí
sentados
Мы
сидели
там,
рядом
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
No
podía
faltarnos
la
luna
И
луна
нам
светила,
не
могла
не
быть
с
нами
Y
hablábamos
de
todo
un
poco
И
мы
говорили
обо
всем
понемногу
Y
todo
nos
causaba
risa
И
все
нас
смешило
до
слез
Como
dos
tontos
Как
два
дурачка
Y
yo
que
no
veía
la
hora
И
я
так
ждал
момента,
De
tenerte
en
mis
brazos
y
poderte
decir
Чтобы
обнять
тебя
и
сказать
тебе:
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
С
того
самого
момента,
как
я
тебя
увидел
Y
hace
tiempo
te
buscaba,
ya
te
imaginaba
así
И
я
давно
тебя
искал,
представлял
тебя
именно
такой
Aunque
no
es
tan
fácil
de
decir
Хотя
сказать
это
не
так-то
просто
Y
defino
lo
que
siento
con
estas
palabras
И
этими
словами
я
определяю,
что
чувствую
Y
de
pronto
nos
rodeó
el
silencio
И
вдруг
нас
окружила
тишина
Y
nos
miramos
fijamente
И
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
не
отрываясь
Uno
al
otro
Встретились
взглядами
Tus
manos
entre
las
mías
Твои
руки
в
моих
Tal
vez
nos
volveremos
a
ver
Может,
мы
еще
увидимся
Mañana
no
sé
si
podré
Завтра,
не
знаю,
смогу
ли
я
¿Qué
estás
jugando?
Во
что
ты
играешь?
Me
muero
si
no
te
vuelvo
a
ver
Я
умру,
если
снова
тебя
не
увижу
Y
tenerte
en
mis
brazos
y
poderte
decir
И
обнять
тебя,
и
сказать
тебе:
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
С
того
самого
момента,
как
я
тебя
увидел
Y
hace
tiempo
te
buscaba,
ya
te
imaginaba
así
И
я
давно
тебя
искал,
представлял
тебя
именно
такой
Aunque
no
es
tan
fácil
de
decir
Хотя
сказать
это
не
так-то
просто
Y
defino
lo
que
siento
con
estas
palabras
И
этими
словами
я
определяю,
что
чувствую
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
С
того
самого
момента,
как
я
тебя
увидел
Y
hace
tiempo
te
buscaba,
ya
te
imaginaba
así
И
я
давно
тебя
искал,
представлял
тебя
именно
такой
Aunque
no
es
tan
fácil
de
decir
Хотя
сказать
это
не
так-то
просто
Y
defino
lo
que
siento
con
estas
palabras
И
этими
словами
я
определяю,
что
чувствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.