Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llevaré (Version Ranchera Inédito)
Заберу тебя с собой (Версия Ranchera Inédito)
Quiero
un
beso
que
me
alcance
para
mi
regreso
a
la
realidad
Хочу
поцелуй,
который
проводит
меня
в
реальность,
Quiero
tu
perfume
en
mi
camisa
Хочу
твой
аромат
на
своей
рубашке,
Quiero
que
me
vuelvas
a
abrazar
Хочу,
чтобы
ты
снова
меня
обняла,
Quiero
que
seas
lo
primero
que
entre
a
mi
cabeza
siempre
al
despertar
Хочу,
чтобы
ты
была
первым,
о
чем
я
думаю,
просыпаясь,
Para
comenzar
todos
mis
días
Чтобы
начинать
с
тебя
каждый
свой
день
Y
nunca
te
tenga
que
extrañar
И
никогда
не
скучать
по
тебе.
Quiero
un
beso
despacito
que
me
llene
el
alma
hasta
regresar
Хочу
нежный
поцелуй,
который
наполнит
мою
душу
до
возвращения,
Quiero
escuchar
de
tus
labios,
que
no
me
vas
a
olvidar
Хочу
услышать
с
твоих
губ,
что
ты
меня
не
забудешь.
Y
yo
me
llevare
И
я
заберу
с
собой
En
mi
maleta
tus
recuerdos
В
своем
чемодане
твои
воспоминания,
El
sabor
de
todo
tu
cuerpo
Вкус
всего
твоего
тела,
Porque
sé
que
me
va
encontrar
la
soledad
Потому
что
знаю,
что
меня
настигнет
одиночество.
Y
también
llevare
И
также
заберу
Tu
foto
como
mi
amuleto
Твою
фотографию,
как
мой
амулет,
Y
me
de
suerte
tu
recuerdo
И
пусть
воспоминание
о
тебе
приносит
мне
удачу,
Hasta
que
en
tus
ojos
me
vuelva
a
reflejar
Пока
я
снова
не
увижу
свое
отражение
в
твоих
глазах.
Así
te
llevare...
Так
я
заберу
тебя
с
собой...
Quiero
un
beso
despacito
que
me
llene
el
alma
hasta
regresar
Хочу
нежный
поцелуй,
который
наполнит
мою
душу
до
возвращения,
Quiero
escuchar
de
tus
labios,
que
no
me
vas
a
olvidar
Хочу
услышать
с
твоих
губ,
что
ты
меня
не
забудешь.
Y
yo
me
llevare
И
я
заберу
с
собой
En
mi
maleta
tus
recuerdos
В
своем
чемодане
твои
воспоминания,
El
sabor
de
todo
tu
cuerpo
Вкус
всего
твоего
тела,
Porque
sé
que
me
va
encontrar
la
soledad
Потому
что
знаю,
что
меня
настигнет
одиночество.
Y
también
llevare
И
также
заберу
Tu
foto
como
mi
amuleto
Твою
фотографию,
как
мой
амулет,
Y
me
de
suerte
tu
recuerdo
И
пусть
воспоминание
о
тебе
приносит
мне
удачу,
Hasta
que
en
tus
ojos
me
vuelva
a
reflejar
Пока
я
снова
не
увижу
свое
отражение
в
твоих
глазах.
Así
te
llevare...
Так
я
заберу
тебя
с
собой...
Asi
te
llevare...
Так
я
заберу
тебя
с
собой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.