Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Eres Tú
Ты Уже Не Та
Como
vienes
a
pedirme
que
vuelva
a
tu
lado
Как
ты
можешь
просить
меня
вернуться
к
тебе,
Si
decías
que
para
ti
yo
no
era
el
indicado
Если
ты
говорила,
что
я
не
тот,
кто
тебе
нужен?
Me
sorprende
tu
actitud
te
miras
tan
distinta
Меня
удивляет
твое
поведение,
ты
выглядишь
такой
другой.
Que
eras
mucho
para
mi
siempre
me
lo
decías
Ты
всегда
говорила,
что
ты
слишком
хороша
для
меня.
Con
que
cara
te
presentas
y
me
pides
un
regreso
Как
ты
смеешь
появляться
и
просить
меня
вернуться?
Mejor
dejame
tranquilo
en
el
baúl
de
tus
recuerdos
Лучше
оставь
меня
в
покое,
в
сундуке
своих
воспоминаний.
Busca
alguien
que
te
quiera
que
esté
libre
para
amarte
Найди
кого-то,
кто
будет
любить
тебя,
кто
свободен,
чтобы
любить
тебя.
Y
te
advierto
que
en
lo
nuestro
ya
no
habrá
segundas
partes.
И
я
предупреждаю
тебя,
что
между
нами
второго
шанса
не
будет.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
Con
quien
comparto
mi
cama
С
кем
я
делю
свою
постель.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
La
que
despierta
mis
ganas
Кто
пробуждает
во
мне
желание.
Fue
un
gran
favor
y
la
verdad
te
agradezco
Ты
оказала
мне
большую
услугу,
и
я
правда
благодарен
тебе,
Porque
al
irte
de
mi
hoy
tengo
lo
que
merezco.
Потому
что,
когда
ты
ушла,
я
получил
то,
что
заслуживаю.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
La
que
se
cuelga
en
mi
cuello
Кто
вешается
мне
на
шею.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
La
que
me
llena
de
besos
Кто
осыпает
меня
поцелуями.
Sin
darte
cuenta
tu
me
hiciste
un
regalo
Сама
того
не
понимая,
ты
сделала
мне
подарок,
Porque
en
ella
encontré
el
amor
que
había
soñado.
Потому
что
в
ней
я
нашел
любовь,
о
которой
мечтал.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
Ahora
soy
yo
el
que
no
quiere
Теперь
я
тот,
кто
не
хочет
Estar
a
tu
lado.
Быть
рядом
с
тобой.
Con
que
cara
te
presentas
y
me
pides
un
regreso
Как
ты
смеешь
появляться
и
просить
меня
вернуться?
Mejor
dejame
tranquilo
en
el
baúl
de
tus
recuerdos
Лучше
оставь
меня
в
покое,
в
сундуке
своих
воспоминаний.
Busca
alguien
que
te
quiera
que
esté
libre
para
amarte
Найди
кого-то,
кто
будет
любить
тебя,
кто
свободен,
чтобы
любить
тебя.
Y
te
advierto
que
en
lo
nuestro
ya
no
habrá
segundas
partes.
И
я
предупреждаю
тебя,
что
между
нами
второго
шанса
не
будет.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
Con
quien
comparto
mi
cama
С
кем
я
делю
свою
постель.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
La
que
despierta
mis
ganas
Кто
пробуждает
во
мне
желание.
Fue
un
gran
favor
y
la
verdad
te
agradezco
Ты
оказала
мне
большую
услугу,
и
я
правда
благодарен
тебе,
Porque
al
irte
de
mi
hoy
tengo
lo
que
merezco.
Потому
что,
когда
ты
ушла,
я
получил
то,
что
заслуживаю.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
La
que
se
cuelga
en
mi
cuello
Кто
вешается
мне
на
шею.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
La
que
me
llena
de
besos
Кто
осыпает
меня
поцелуями.
Sin
darte
cuenta
tu
me
hiciste
un
regalo
Сама
того
не
понимая,
ты
сделала
мне
подарок,
Porque
en
ella
encontré
el
amor
que
había
soñado.
Потому
что
в
ней
я
нашел
любовь,
о
которой
мечтал.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
Ahora
soy
yo
el
que
no
quiere
Теперь
я
тот,
кто
не
хочет
Estar
a
tu
lado.
Быть
рядом
с
тобой.
Ya
No
Eres
Tu
Ты
Уже
Не
Та,
Ahora
soy
yo
el
que
no
quiere
Теперь
я
тот,
кто
не
хочет
Estar
a
tu
lado
Быть
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giovanny ayala, horacio palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.