Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Esperaré
I Will Wait for You
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
We
will
sit
together
by
the
sea
Y
de
tu
mano
podré
caminar
And
I
will
be
able
to
walk
hand
in
hand
with
you
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
I
know
that
there
is
still
love
in
your
eyes
Y
tu
mirada
dice
volveré
And
your
gaze
says
that
you
will
return
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Siento
que
me
quitaron
un
pedazo
de
mi
alma
I
feel
like
a
piece
of
my
soul
has
been
taken
away
from
me
Si
te
vas
no
queda
nada
If
you
leave,
there
will
be
nothing
left
Queda
un
corazón
sin
vida
que
a
raíz
de
tu
partida
A
lifeless
heart
remains,
which,
after
your
departure
Se
quedó
solo
y
gritando
pero
a
media
voz
Was
left
alone
and
screaming,
but
only
in
a
whisper
Siento
que
la
vida
se
me
va
porque
no
estoy
contigo
I
feel
like
my
life
is
fading
away
because
I
am
not
with
you
Siento
que
mi
luna
ya
no
está
si
no
está
tu
cariño
I
feel
that
my
moon
is
no
longer
there
if
your
love
is
not
there
Ni
toda
la
vida
ni
toda
la
agua
del
mar
Neither
a
lifetime
nor
all
the
water
in
the
sea
Podrá
apagar
todo
el
amor
que
tú
me
enseñaste
a
sentir
Can
extinguish
all
the
love
that
you
taught
me
to
feel
Sin
ti
yo
me
voy
a
morir
solo
si
vuelves
quiero
despertar
Without
you,
I
will
die
alone.
If
you
return,
I
want
to
wake
up
Porque
lejos
no
sirve
mi
mano
para
caminar
Because
far
away
my
hand
is
of
no
use
for
walking
Porque
solo
espero
que
un
día
puedas
escapar
Because
I
only
hope
that
one
day
you
can
escape
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
We
will
sit
together
by
the
sea
Y
de
tu
mano
podré
caminar
And
I
will
be
able
to
walk
hand
in
hand
with
you
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
I
know
that
there
is
still
love
in
your
eyes
Y
tu
mirada
dice
volveré
And
your
gaze
says
that
you
will
return
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Ni
toda
la
vida
ni
toda
la
agua
del
mar
Neither
a
lifetime
nor
all
the
water
in
the
sea
Podrá
apagar
todo
el
amor
que
tú
me
enseñaste
a
sentir
Can
extinguish
all
the
love
that
you
taught
me
to
feel
Sin
ti
yo
me
voy
a
morir
solo
si
vuelves
quiero
despertar
Without
you,
I
will
die
alone.
If
you
return,
I
want
to
wake
up
Porque
lejos
no
sirve
mi
mano
para
caminar
Because
far
away
my
hand
is
of
no
use
for
walking
Porque
solo
espero
que
un
día
puedas
escapar
Because
I
only
hope
that
one
day
you
can
escape
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
We
will
sit
together
by
the
sea
Y
de
tu
mano
podré
caminar
And
I
will
be
able
to
walk
hand
in
hand
with
you
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
I
know
that
there
is
still
love
in
your
eyes
Y
tu
mirada
dice
volveré
And
your
gaze
says
that
you
will
return
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
If
you
leave,
there
will
be
nothing
left
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
I
continue
singing
with
the
lights
off
Porque
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Because
the
war
took
your
gaze
away
from
me
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENGIFO ALEJANDRO, RENGIFO MAURICIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.