Текст и перевод песни Sighmon - HMD (PLAY PRETEND)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HMD (PLAY PRETEND)
HMD (Сыграем как будто)
In
the
hotel
room,
won't
you
come
check
in
В
гостиничном
номере,
зайдёшь
ко
мне?
I'll
be
there
soon,
give
me
a
second
Скоро
буду
там,
дай
мне
секунду.
Out
in
Cancun,
you
brought
your
best
friends
В
Канкуне
ты
привела
своих
лучших
подруг.
We'll
have
the
best
time,
ain't
this
a
blessin'
Мы
отлично
проведём
время,
разве
это
не
благословение?
Keep
your
questions
to
yourself
Держи
свои
вопросы
при
себе.
No
you
don't
need
nobodies
help
where
you're
headed
Тебе
не
нужна
ничья
помощь
туда,
куда
ты
направляешься.
I
heard
you
mention
that
you
felt
Я
слышал,
ты
упомянула,
что
чувствуешь
Some
type
of
way,
this
time
of
day
ain't
suited
for
no
yellin'
Что-то
не
то,
это
время
суток
не
подходит
для
криков.
No
tellin'
you
might
Неизвестно,
что
ты
можешь
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
oh
Испортить,
испортить,
испортить,
ох
Fuck
it
up,
fuck
it
up
for
me
now
Испортить,
испортить
всё
для
меня
сейчас.
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
don't
you
Испортить,
испортить,
испортить,
только
не
Fuck
it
up,
fuck
it
up
for
me
now
Испортить,
испортить
всё
для
меня
сейчас.
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
oh
Испортить,
испортить,
испортить,
ох
Fuck
it
up,
fuck
it
up
for
me
now
Испортить,
испортить
всё
для
меня
сейчас.
For
me
now,
lonely
child,
hold
me
down
Для
меня
сейчас,
одинокая
девочка,
держи
меня
крепче.
Hold
me
down
Держи
меня
крепче.
I
don't
wanna
go
out,
I
stay
in
Я
не
хочу
выходить,
я
остаюсь.
She
don't
wanna
play,
let's
play
pretend
Она
не
хочет
играть,
давай
сыграем
как
будто.
Told
her
gather
all
her
friends
and
we'll
catch
up
Сказал
ей
собрать
всех
своих
подруг,
и
мы
наверстаем
упущенное
On
all
the
things
that
we
left
up
on
the
shelf
По
всем
вопросам,
которые
мы
оставили
на
полке.
Don't
care
for
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен.
How
you
feel
when
you
left
all
by
yourself
Как
ты
себя
чувствовала,
когда
осталась
совсем
одна
In
the
pourin'
rain,
I
lose
my
brain
almost
every
time
Под
проливным
дождём,
я
теряю
рассудок
почти
каждый
раз.
Almost
every
time
(Yeah,
yeah)
Почти
каждый
раз
(Да,
да).
Three
point
turn,
turn
around
and
get
burnt
off
Разворот
на
180,
развернись
и
обгори.
It's
a
pool
party,
go
and
take
ya
shirts
off
Это
вечеринка
у
бассейна,
снимите
свои
рубашки.
Turnt
up,
lemme
get
this
fuckin'
verse
off
Зажгли,
дай
мне
зачитать
этот
чёртов
куплет.
She
ain't
wanna
wait
for
me
to
finish,
huh,
her
loss
Она
не
хотела
ждать,
пока
я
закончу,
ха,
её
потеря.
Midnight
coupe
loop
to
the
hole
Полуночное
купе
кружит
по
кругу.
Get
the
pick
when
I
roll,
I
can't
tell
you
what
the
vert
cost
Забираю
мяч,
когда
качусь,
не
могу
сказать
тебе,
сколько
стоил
кабриолет.
Dirty
up
the
frost
out
in
Vermont
Пачкаю
иней
в
Вермонте.
Lately
I've
been
mixin'
it
with
my
needs
and
her
wants
В
последнее
время
я
смешиваю
свои
потребности
и
её
желания.
Finally
it's
workin',
highly
high
in
person
Наконец-то
это
работает,
очень
хорошо
лично.
Shake
a
lil'
bit,
shake
it
like
you
Miley
twerkin'
Потряси
немного,
тряси,
как
Майли
твёркает.
I
ain't
perfect,
no,
I
ain't
say
that
Я
не
идеален,
нет,
я
этого
не
говорил.
I'm
the
same
person
homie,
don't
play
that
Я
тот
же
самый
человек,
приятель,
не
играй
в
это.
But
this
version
of
me
won't
trade
that
Но
эта
версия
меня
не
променяет
это.
Surround
myself
with
some
stars
Окружаю
себя
звёздами,
Like
a
Maybach,
lay
back
wow
Как
Майбах,
откинься
назад,
вау.
You
a
Maybach,
lay
back
how?
Ты
Майбах,
откинься
как?
In
the
hotel
room,
won't
you
come
check
in
В
гостиничном
номере,
зайдёшь
ко
мне?
I'll
be
there
soon,
give
me
a
second
Скоро
буду
там,
дай
мне
секунду.
Out
in
Cancun,
you
brought
your
best
friends
В
Канкуне
ты
привела
своих
лучших
подруг.
We'll
have
the
best
time,
ain't
this
a
blessin'
Мы
отлично
проведём
время,
разве
это
не
благословение?
Keep
your
questions
to
yourself
Держи
свои
вопросы
при
себе.
No
you
don't
need
nobodies
help
where
you're
headed
Тебе
не
нужна
ничья
помощь
туда,
куда
ты
направляешься.
I
heard
you
mention
that
you
felt
Я
слышал,
ты
упомянула,
что
чувствуешь
Some
type
of
way,
this
time
of
day
ain't
suited
for
no
yellin'
Что-то
не
то,
это
время
суток
не
подходит
для
криков.
No
tellin'
you
might
Неизвестно,
что
ты
можешь
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
oh
Испортить,
испортить,
испортить,
ох
Fuck
it
up,
fuck
it
up
for
me
now
Испортить,
испортить
всё
для
меня
сейчас.
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
don't
you
Испортить,
испортить,
испортить,
только
не
Fuck
it
up,
fuck
it
up
for
me
now
Испортить,
испортить
всё
для
меня
сейчас.
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up,
oh
Испортить,
испортить,
испортить,
ох
Fuck
it
up,
fuck
it
up
for
me
now
Испортить,
испортить
всё
для
меня
сейчас.
For
me
now,
lonely
child,
hold
me
down
Для
меня
сейчас,
одинокая
девочка,
держи
меня
крепче.
Hold
me
down
Держи
меня
крепче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Simon
Альбом
FRESH
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.