Sighmon - Sunday - перевод текста песни на немецкий

Sunday - Sighmonперевод на немецкий




Sunday
Sonntag
Do you ever think about me
Denkst du jemals an mich?
I think of you quite often
Ich denke ziemlich oft an dich.
Bout what we used to do
Über das, was wir früher gemacht haben.
Aint laughed that hard since
So laut habe ich mich seitdem nicht mehr gelacht.
We were back in my apartment
Als wir in meiner Wohnung waren.
Aw shit
Verdammt.
Since we were back in my apartment
Als wir in meiner Wohnung waren.
Aw shit
Verdammt.
It's time to break it down
Es ist Zeit, es aufzubrechen.
Break it down
Aufzubrechen.
I barely make a sound
Ich mache kaum ein Geräusch.
Just find a room
Finde einfach einen Raum.
Magic 8 go head and shake it down
Magic 8, schüttel es ruhig durch.
Don't hesitate play it off
Zögere nicht, spiel es runter.
But I'm glad you came around
Aber ich bin froh, dass du gekommen bist.
You stayed around
Du bist geblieben.
Just for a little while longer
Nur noch für eine Weile.
Wake up
Wach auf.
Fight then fuck then break up
Streiten, ficken, trennen.
Run suicides I'm too gassed
Ich renne mich kaputt, bin zu erschöpft.
Don't even know where I'm at
Ich weiß nicht einmal, wo ich bin.
Wish there were 2 of me
Ich wünschte, es gäbe zwei von mir.
It ain't really take much to get through to me
Es braucht nicht viel, um zu dir durchzudringen.
I'm late again it's getting til I'm grown weaker
Ich bin schon wieder spät dran, und es wird schlimmer.
Theme song playing out of my blown out speakers
Mein Lieblingssong spielt aus meinen kaputten Lautsprechern.
So cold think I broke the hearter
So kalt, ich glaube, ich habe dein Herz gebrochen.
Blank face see no demeanor
Leeres Gesicht, keine Miene.
Meanwhile I'm scared as shit
Dabei habe ich schreckliche Angst.
Don't think either one of us were aware of this
Ich glaube nicht, dass einer von uns sich dessen bewusst war.
Prepared for this
Vorbereitet darauf.
I think one of us need a therapist
Ich glaube, einer von uns braucht einen Therapeuten.
I mean
Also,
No light can we share a lighter
Kein Licht, können wir uns ein Feuerzeug teilen?
Red head with his hair on fire
Rothaarige mit brennendem Haar.
2 teeth ripped out with a pair of pliers
Zwei Zähne mit einer Zange ausgerissen.
Too scared indeed
Zu ängstlich, wirklich.
Do you ever think about me
Denkst du jemals an mich?
I think of you quite often
Ich denke ziemlich oft an dich.
Bout what we used to do
Über das, was wir früher gemacht haben.
Aint laughed that hard since
So laut habe ich mich seitdem nicht mehr gelacht.
We were back in my apartment
Als wir in meiner Wohnung waren.
Aw shit
Verdammt.
Since we were back in my apartment
Als wir in meiner Wohnung waren.
Aw shit
Verdammt.
It's time to break it down
Es ist Zeit, es aufzubrechen.
Break it down
Aufzubrechen.
I barely make a sound
Ich mache kaum ein Geräusch.
Just find a room
Finde einfach einen Raum.
Magic 8 go head and shake it down
Magic 8, schüttel es ruhig durch.
Don't hesitate play it off
Zögere nicht, spiel es runter.
But I'm glad you came around
Aber ich bin froh, dass du gekommen bist.
You stayed around
Du bist geblieben.
Just For a little while longer
Nur noch für eine Weile.
You try your best to lie
Du versuchst dein Bestes zu lügen.
Don't know how to speak and
Ich weiß nicht, wie ich reden soll, und
Whole time I'm terrified
Die ganze Zeit habe ich Angst.
Missed those every weekend
Ich habe diese Wochenenden vermisst.
I just wanna sleep in
Ich will nur schlafen.
I just wanna sleep in
Ich will nur schlafen.
Won't get a chance to really understand you
Ich werde keine Chance haben, dich wirklich zu verstehen.
Attention listen up
Achtung, hör zu.
I'll take you out that rough patch
Ich bringe dich aus dieser schwierigen Situation.
I'll do it just because
Ich mache es einfach so.
We working on this rough draft
Wir arbeiten an diesem Entwurf.
I ask if I'm enough
Ich frage, ob ich genug bin.
Uh uh uh
Uh uh uh.
I ask if I'm enough
Ich frage, ob ich genug bin.
You say
Du sagst:
Do you ever think about me
Denkst du jemals an mich?
I think of you quite often
Ich denke ziemlich oft an dich.
Bout what we used to do
Über das, was wir früher gemacht haben.
Aint laughed that hard since
So laut habe ich mich seitdem nicht mehr gelacht.
We were back in my apartment
Als wir in meiner Wohnung waren.
Aw shit
Verdammt.
Since we were back in my apartment
Als wir in meiner Wohnung waren.
Aw shit
Verdammt.
It's time to break it down
Es ist Zeit, es aufzubrechen.
Break it down
Aufzubrechen.
I barely make a sound
Ich mache kaum ein Geräusch.
Just find a room
Finde einfach einen Raum.
Magic 8 go head and shake it down
Magic 8, schüttel es ruhig durch.
Don't hesitate play it off
Zögere nicht, spiel es runter.
But I'm Glad you came around
Aber ich bin froh, dass du gekommen bist.
You stayed around
Du bist geblieben.
Just For a little while longer
Nur noch für eine Weile.





Авторы: Sighmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.