Sighmon - SURFING - перевод текста песни на немецкий

SURFING - Sighmonперевод на немецкий




SURFING
SURFEN
Weeks on weeks, no change in the weather
Woche für Woche, keine Wetteränderung
It's a peak, and the range lookin' stellar
Es ist ein Höhepunkt, und die Aussicht sieht fantastisch aus
Freaks on freaks when the gang come together
Freaks über Freaks, wenn die Gang zusammenkommt
Need a week, It'll change for the better
Brauch 'ne Woche, es wird sich zum Besseren wenden
Channel seekin' all night long
Kanalsuche die ganze Nacht
Surfin' til' the waves run dry
Surfen, bis die Wellen versiegen
It ain't a secret I've done wrong
Es ist kein Geheimnis, dass ich falsch gehandelt habe
I think I'm late, look at the time
Ich glaube, ich bin spät dran, schau auf die Uhr
Wait for the weekend to play my song
Warte aufs Wochenende, um meinen Song zu spielen
Roll up the earth, nothin' safe when I'm high
Dreh die Erde ein, nichts ist sicher, wenn ich high bin
Keepin' the streak and we stay rollin' on
Halten die Serie am Laufen und wir rollen weiter
You say you're great, but you're not really fine
Du sagst, dir geht's super, aber dir geht's nicht wirklich gut
This all you need, baby
Das ist alles, was du brauchst, Baby
I'm a one stop shop, come to me baby
Ich bin ein One-Stop-Shop, komm zu mir, Baby
Shoppin' spree hey, you got some leeway
Shopping-Tour, hey, du hast etwas Spielraum
Pick out anything and everything you want, It's for free baby
Such dir alles aus, was du willst, es ist umsonst, Baby
Come to the catacombs, I'm deep in it
Komm in die Katakomben, ich stecke tief drin
Used up all my cash and I'm outta loans, no pretendin'
Hab mein ganzes Geld verbraucht und keine Kredite mehr, kein Vortäuschen
Maybe It's 'cause I get mad alone and my decisions
Vielleicht liegt's daran, dass ich allein verrückt werde und meine Entscheidungen
Lead me to bringin' the mallet home, now the beat winnin'
Mich dazu bringen, den Hammer heimzubringen, jetzt gewinnt der Beat
Make it sizzle, started out simple
Lass es brutzeln, fing einfach an
Woke up with some with pain, like what's the rain without a drizzle?
Wachte mit Schmerzen auf, wie was ist Regen ohne Nieseln?
Shake ya noggin, I'm causin' you to fizz up
Schüttle deinen Kopf, ich bringe dich zum Sprudeln
Movin' unexpected, just call me young hiccup
Bewege mich unerwartet, nenn mich einfach junger Hicks
The path that's projected for me, know It's gon' pick up
Der Weg, der für mich vorhergesehen ist, ich weiß, er wird Fahrt aufnehmen
Feel the wrath, selected this seat while off the liquor
Fühl den Zorn, hab diesen Platz gewählt, als ich betrunken war
I'm feelin' sicker, hey
Mir wird schlechter, hey
I'm feelin' sicker, hey
Mir wird schlechter, hey
Weeks on weeks, no change in the weather
Woche für Woche, keine Wetteränderung
It's a peak, and the range lookin' stellar
Es ist ein Höhepunkt, und die Aussicht sieht fantastisch aus
Freaks on freaks when the gang come together
Freaks über Freaks, wenn die Gang zusammenkommt
Need a week, It'll change for the better
Brauch 'ne Woche, es wird sich zum Besseren wenden
Channel seekin' all night long
Kanalsuche die ganze Nacht
Surfin' til' the waves run dry
Surfen, bis die Wellen versiegen
It ain't a secret I've done wrong
Es ist kein Geheimnis, dass ich falsch gehandelt habe
I think I'm late, look at the time
Ich glaube, ich bin spät dran, schau auf die Uhr
Wait for the weekend to play my song
Warte aufs Wochenende, um meinen Song zu spielen
Roll up the earth, nothin' safe when I'm high
Dreh die Erde ein, nichts ist sicher, wenn ich high bin
Keepin' the streak and we stay rollin' on
Halten die Serie am Laufen und wir rollen weiter
You say you're great, but you're not really fine
Du sagst, dir geht's super, aber dir geht's nicht wirklich gut
Look what you doin' to yourself
Schau, was du dir antust
The dust gonna collect on emotions that you shelved
Der Staub wird sich auf Emotionen sammeln, die du ins Regal gestellt hast
I'm so selfish
Ich bin so egoistisch
Sheltered from my past endeavors
Abgeschirmt von meinen früheren Bestrebungen
It was silly of me to think we'd last together, but
Es war albern von mir zu denken, wir würden zusammenhalten, aber
For you, I'd blast whoever
Für dich würde ich jeden umlegen
While I'm uppin' up in my focus, you dash the Jetta
Während ich meinen Fokus steigere, fährst du mit dem Jetta davon
You the warmth that I need in the winter, apply the sweater
Du bist die Wärme, die ich im Winter brauche, zieh den Pullover an
You the ointment that's applied on a rash to make it better (Yuh)
Du bist die Salbe, die man auf einen Ausschlag aufträgt, um ihn zu bessern (Jap)
Forget the cheddar, just say cheese for the camera
Vergiss die Kohle, sag einfach Cheese für die Kamera
Tempo tickin' ain't no fleas I'm losin' stamina
Tempo tickt, keine Flöhe, ich verliere Ausdauer
Feelin' like I'm dry like old leaves, no Canada
Fühle mich trocken wie alte Blätter, kein Kanada
Hit the cannabis, lately I ain't been a fan of her
Greif zum Cannabis, in letzter Zeit war ich kein Fan von ihr
Shout to Pamela Anderson, I'm just ramblin' off
Gruß an Pamela Anderson, ich schweife nur ab
Make a move and move on, don't see the damage it cause
Mach einen Schritt und zieh weiter, sehe nicht den Schaden, den es verursacht
Swore I just vanished like poof so I can manage my thoughts
Schwöre, ich bin einfach verschwunden wie *puff*, damit ich meine Gedanken ordnen kann
It was written in the stars, huh
Es stand in den Sternen geschrieben, hm
Planned from the stars 'cause It's
Von den Sternen geplant, denn es sind
Weeks on weeks, no change in the weather
Woche für Woche, keine Wetteränderung
It's a peak, and the range lookin' stellar
Es ist ein Höhepunkt, und die Aussicht sieht fantastisch aus
Freaks on freaks when the gang come together
Freaks über Freaks, wenn die Gang zusammenkommt
Need a week, It'll change for the better
Brauch 'ne Woche, es wird sich zum Besseren wenden
Channel seekin' all night long
Kanalsuche die ganze Nacht
Surfin' til' the waves run dry
Surfen, bis die Wellen versiegen
It ain't a secret I've done wrong
Es ist kein Geheimnis, dass ich falsch gehandelt habe
I think I'm late, look at the time
Ich glaube, ich bin spät dran, schau auf die Uhr
Wait for the weekend to play my song
Warte aufs Wochenende, um meinen Song zu spielen
Roll up the earth, nothin' safe when I'm high
Dreh die Erde ein, nichts ist sicher, wenn ich high bin
Keepin' the streak and we stay rollin' on
Halten die Serie am Laufen und wir rollen weiter
You say you're great, but you're not really fine
Du sagst, dir geht's super, aber dir geht's nicht wirklich gut





Авторы: Carl Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.