Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weeks
on
weeks,
no
change
in
the
weather
Woche
für
Woche,
keine
Wetteränderung
It's
a
peak,
and
the
range
lookin'
stellar
Es
ist
ein
Höhepunkt,
und
die
Aussicht
sieht
fantastisch
aus
Freaks
on
freaks
when
the
gang
come
together
Freaks
über
Freaks,
wenn
die
Gang
zusammenkommt
Need
a
week,
It'll
change
for
the
better
Brauch
'ne
Woche,
es
wird
sich
zum
Besseren
wenden
Channel
seekin'
all
night
long
Kanalsuche
die
ganze
Nacht
Surfin'
til'
the
waves
run
dry
Surfen,
bis
die
Wellen
versiegen
It
ain't
a
secret
I've
done
wrong
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
falsch
gehandelt
habe
I
think
I'm
late,
look
at
the
time
Ich
glaube,
ich
bin
spät
dran,
schau
auf
die
Uhr
Wait
for
the
weekend
to
play
my
song
Warte
aufs
Wochenende,
um
meinen
Song
zu
spielen
Roll
up
the
earth,
nothin'
safe
when
I'm
high
Dreh
die
Erde
ein,
nichts
ist
sicher,
wenn
ich
high
bin
Keepin'
the
streak
and
we
stay
rollin'
on
Halten
die
Serie
am
Laufen
und
wir
rollen
weiter
You
say
you're
great,
but
you're
not
really
fine
Du
sagst,
dir
geht's
super,
aber
dir
geht's
nicht
wirklich
gut
This
all
you
need,
baby
Das
ist
alles,
was
du
brauchst,
Baby
I'm
a
one
stop
shop,
come
to
me
baby
Ich
bin
ein
One-Stop-Shop,
komm
zu
mir,
Baby
Shoppin'
spree
hey,
you
got
some
leeway
Shopping-Tour,
hey,
du
hast
etwas
Spielraum
Pick
out
anything
and
everything
you
want,
It's
for
free
baby
Such
dir
alles
aus,
was
du
willst,
es
ist
umsonst,
Baby
Come
to
the
catacombs,
I'm
deep
in
it
Komm
in
die
Katakomben,
ich
stecke
tief
drin
Used
up
all
my
cash
and
I'm
outta
loans,
no
pretendin'
Hab
mein
ganzes
Geld
verbraucht
und
keine
Kredite
mehr,
kein
Vortäuschen
Maybe
It's
'cause
I
get
mad
alone
and
my
decisions
Vielleicht
liegt's
daran,
dass
ich
allein
verrückt
werde
und
meine
Entscheidungen
Lead
me
to
bringin'
the
mallet
home,
now
the
beat
winnin'
Mich
dazu
bringen,
den
Hammer
heimzubringen,
jetzt
gewinnt
der
Beat
Make
it
sizzle,
started
out
simple
Lass
es
brutzeln,
fing
einfach
an
Woke
up
with
some
with
pain,
like
what's
the
rain
without
a
drizzle?
Wachte
mit
Schmerzen
auf,
wie
was
ist
Regen
ohne
Nieseln?
Shake
ya
noggin,
I'm
causin'
you
to
fizz
up
Schüttle
deinen
Kopf,
ich
bringe
dich
zum
Sprudeln
Movin'
unexpected,
just
call
me
young
hiccup
Bewege
mich
unerwartet,
nenn
mich
einfach
junger
Hicks
The
path
that's
projected
for
me,
know
It's
gon'
pick
up
Der
Weg,
der
für
mich
vorhergesehen
ist,
ich
weiß,
er
wird
Fahrt
aufnehmen
Feel
the
wrath,
selected
this
seat
while
off
the
liquor
Fühl
den
Zorn,
hab
diesen
Platz
gewählt,
als
ich
betrunken
war
I'm
feelin'
sicker,
hey
Mir
wird
schlechter,
hey
I'm
feelin'
sicker,
hey
Mir
wird
schlechter,
hey
Weeks
on
weeks,
no
change
in
the
weather
Woche
für
Woche,
keine
Wetteränderung
It's
a
peak,
and
the
range
lookin'
stellar
Es
ist
ein
Höhepunkt,
und
die
Aussicht
sieht
fantastisch
aus
Freaks
on
freaks
when
the
gang
come
together
Freaks
über
Freaks,
wenn
die
Gang
zusammenkommt
Need
a
week,
It'll
change
for
the
better
Brauch
'ne
Woche,
es
wird
sich
zum
Besseren
wenden
Channel
seekin'
all
night
long
Kanalsuche
die
ganze
Nacht
Surfin'
til'
the
waves
run
dry
Surfen,
bis
die
Wellen
versiegen
It
ain't
a
secret
I've
done
wrong
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
falsch
gehandelt
habe
I
think
I'm
late,
look
at
the
time
Ich
glaube,
ich
bin
spät
dran,
schau
auf
die
Uhr
Wait
for
the
weekend
to
play
my
song
Warte
aufs
Wochenende,
um
meinen
Song
zu
spielen
Roll
up
the
earth,
nothin'
safe
when
I'm
high
Dreh
die
Erde
ein,
nichts
ist
sicher,
wenn
ich
high
bin
Keepin'
the
streak
and
we
stay
rollin'
on
Halten
die
Serie
am
Laufen
und
wir
rollen
weiter
You
say
you're
great,
but
you're
not
really
fine
Du
sagst,
dir
geht's
super,
aber
dir
geht's
nicht
wirklich
gut
Look
what
you
doin'
to
yourself
Schau,
was
du
dir
antust
The
dust
gonna
collect
on
emotions
that
you
shelved
Der
Staub
wird
sich
auf
Emotionen
sammeln,
die
du
ins
Regal
gestellt
hast
I'm
so
selfish
Ich
bin
so
egoistisch
Sheltered
from
my
past
endeavors
Abgeschirmt
von
meinen
früheren
Bestrebungen
It
was
silly
of
me
to
think
we'd
last
together,
but
Es
war
albern
von
mir
zu
denken,
wir
würden
zusammenhalten,
aber
For
you,
I'd
blast
whoever
Für
dich
würde
ich
jeden
umlegen
While
I'm
uppin'
up
in
my
focus,
you
dash
the
Jetta
Während
ich
meinen
Fokus
steigere,
fährst
du
mit
dem
Jetta
davon
You
the
warmth
that
I
need
in
the
winter,
apply
the
sweater
Du
bist
die
Wärme,
die
ich
im
Winter
brauche,
zieh
den
Pullover
an
You
the
ointment
that's
applied
on
a
rash
to
make
it
better
(Yuh)
Du
bist
die
Salbe,
die
man
auf
einen
Ausschlag
aufträgt,
um
ihn
zu
bessern
(Jap)
Forget
the
cheddar,
just
say
cheese
for
the
camera
Vergiss
die
Kohle,
sag
einfach
Cheese
für
die
Kamera
Tempo
tickin'
ain't
no
fleas
I'm
losin'
stamina
Tempo
tickt,
keine
Flöhe,
ich
verliere
Ausdauer
Feelin'
like
I'm
dry
like
old
leaves,
no
Canada
Fühle
mich
trocken
wie
alte
Blätter,
kein
Kanada
Hit
the
cannabis,
lately
I
ain't
been
a
fan
of
her
Greif
zum
Cannabis,
in
letzter
Zeit
war
ich
kein
Fan
von
ihr
Shout
to
Pamela
Anderson,
I'm
just
ramblin'
off
Gruß
an
Pamela
Anderson,
ich
schweife
nur
ab
Make
a
move
and
move
on,
don't
see
the
damage
it
cause
Mach
einen
Schritt
und
zieh
weiter,
sehe
nicht
den
Schaden,
den
es
verursacht
Swore
I
just
vanished
like
poof
so
I
can
manage
my
thoughts
Schwöre,
ich
bin
einfach
verschwunden
wie
*puff*,
damit
ich
meine
Gedanken
ordnen
kann
It
was
written
in
the
stars,
huh
Es
stand
in
den
Sternen
geschrieben,
hm
Planned
from
the
stars
'cause
It's
Von
den
Sternen
geplant,
denn
es
sind
Weeks
on
weeks,
no
change
in
the
weather
Woche
für
Woche,
keine
Wetteränderung
It's
a
peak,
and
the
range
lookin'
stellar
Es
ist
ein
Höhepunkt,
und
die
Aussicht
sieht
fantastisch
aus
Freaks
on
freaks
when
the
gang
come
together
Freaks
über
Freaks,
wenn
die
Gang
zusammenkommt
Need
a
week,
It'll
change
for
the
better
Brauch
'ne
Woche,
es
wird
sich
zum
Besseren
wenden
Channel
seekin'
all
night
long
Kanalsuche
die
ganze
Nacht
Surfin'
til'
the
waves
run
dry
Surfen,
bis
die
Wellen
versiegen
It
ain't
a
secret
I've
done
wrong
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
falsch
gehandelt
habe
I
think
I'm
late,
look
at
the
time
Ich
glaube,
ich
bin
spät
dran,
schau
auf
die
Uhr
Wait
for
the
weekend
to
play
my
song
Warte
aufs
Wochenende,
um
meinen
Song
zu
spielen
Roll
up
the
earth,
nothin'
safe
when
I'm
high
Dreh
die
Erde
ein,
nichts
ist
sicher,
wenn
ich
high
bin
Keepin'
the
streak
and
we
stay
rollin'
on
Halten
die
Serie
am
Laufen
und
wir
rollen
weiter
You
say
you're
great,
but
you're
not
really
fine
Du
sagst,
dir
geht's
super,
aber
dir
geht's
nicht
wirklich
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Simon
Альбом
FRESH
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.