Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinnochio's Diary
Pinocchios Tagebuch
Day
one,
what
the
fuck
did
I
do
last
night
Tag
eins,
was
zum
Teufel
habe
ich
letzte
Nacht
gemacht
Lookin'
'round
like
i'm
caught
in
headlights
Ich
schaue
mich
um,
als
wäre
ich
im
Scheinwerferlicht
gefangen
Everything
around
me's
way
too
bright
Alles
um
mich
herum
ist
viel
zu
hell
Ain't
got
a
fuckin'
clue
not
a
soul
in
sight
Ich
habe
verdammt
keine
Ahnung,
keine
Menschenseele
in
Sicht
Headin'
back
home
for
tea
tonight
Ich
gehe
heute
Abend
zum
Tee
nach
Hause
Why
I
ain't
hungry?
Somethin'
ain't
right
Warum
bin
ich
nicht
hungrig?
Irgendwas
stimmt
nicht
Been
sleepin'
in
the
field
or
something
like
Habe
ich
auf
dem
Feld
geschlafen
oder
so
But
the
sun's
going
down,
fuck
winter,
Christ
Aber
die
Sonne
geht
unter,
scheiß
Winter,
verdammt
One
patch
of
dirt
where
the
soil
looks
light
Ein
Fleck
Erde,
wo
der
Boden
hell
aussieht
And
the
marks
on
my
hands
indicate
a
fight
Und
die
Spuren
an
meinen
Händen
deuten
auf
einen
Kampf
hin
Not
worried
'bout
that,
where
the
fuck
am
I
Darüber
mache
ich
mir
keine
Sorgen,
wo
zum
Teufel
bin
ich
Where's
the
way
back?
Finna
cause
a
fright
Wo
ist
der
Weg
zurück?
Das
macht
mir
Angst
Cut
through
the
houses
and
they
spot
me,
shite
Ich
gehe
durch
die
Häuser
und
sie
entdecken
mich,
Scheiße
Peep
through
the
window,
what
befalls
my
eyes
Ich
spähe
durchs
Fenster,
was
erblicken
meine
Augen
Family
with
one
woman,
recognise
Eine
Familie
mit
einer
Frau,
ich
erkenne
sie
What
she
did,
where
I
am,
I
remember
why
Was
sie
getan
hat,
wo
ich
bin,
ich
erinnere
mich
warum
Jump
up-up
it,
strung
up
puppet,
I'ma
real
mup-muppet
Spring
hoch,
hoch,
aufgehängte
Puppe,
ich
bin
eine
echte
Mup-Muppet
Fillin'
up
the
boards
with
the
hub-hub-hubbas
Fülle
die
Bretter
mit
den
Hub-Hub-Hubbas
Resuscitatin'
with
the
jump
up-uppers
Wiederbelebung
mit
den
Spring-Hoch-Hochern
Missed
this
one
and
i'll
be
comin'
up
huntin'
Habe
ich
diese
verpasst,
werde
ich
dich
jagen
kommen
In
your
alleyway
muppet,
balls
taped
back
and
i'll
be
In
deiner
Gasse,
Muppet,
Eier
festgeklebt,
und
ich
werde
Tuck-tuck
tuckin',
tuck-tuck-tuck
in
to
your
flesh
i'm
coming
Mich
in
dein
Fleisch
verbeißen,
verbeißen,
verbeißen,
ich
komme
In
the
drag
to
drag
you
out
the
back
and
dumpin'
Im
Fummel,
um
dich
hinten
rauszuziehen
und
Your
body
into
the
fuckin'
alleyway
muppet
Deine
Leiche
in
die
verdammte
Gasse
zu
werfen,
Muppet
Climbin'
up
the
walls,
'cause
i'm
the
damn-damn
puppet
Ich
klettere
die
Wände
hoch,
denn
ich
bin
die
verdammte
Puppe
With
the
gluttonous
gut,
and
I'll
be
comin'
to
cut
Mit
dem
gefräßigen
Bauch,
und
ich
werde
kommen,
um
The
tape
around
the
murder
scene,
for
my
stomach
Das
Klebeband
um
den
Tatort
zu
zerschneiden,
für
meinen
Magen
Best
be
ready
to
run
out
the
door
when
you
see
Sei
besser
bereit,
zur
Tür
rauszurennen,
wenn
du
siehst
Pinnochio
lyin'
to
the
pigs
you
didn't
see
me
Wie
Pinocchio
die
Bullen
anlügt,
du
hast
mich
nicht
gesehen
Hear
no
evil,
speak
no
evil,
I
will
make
you
squeal
Nichts
Böses
hören,
nichts
Böses
sagen,
ich
werde
dich
zum
Quietschen
bringen
Scars
fade
but
my
image
never
will
Narben
verblassen,
aber
mein
Bild
niemals
Day
two,
I
be
gettin'
these
urges
just
to
hit
a
Tag
zwei,
ich
bekomme
diesen
Drang,
einfach
eine
Resurgence
start
playin'
the
surgeon,
nah
Wiederaufleben
zu
starten,
den
Chirurgen
zu
spielen,
nee
Fuck
it,
already
got
the
maximum
charge
Scheiß
drauf,
ich
habe
schon
die
Höchststrafe
From
the
coppers
for
the
goddamned
last
Von
den
Bullen
für
das
verdammte
letzte
Time
I
got
that
strange
little
spark
in
my
head
Mal,
als
ich
diesen
seltsamen
kleinen
Funken
in
meinem
Kopf
hatte
I
just
laugh
at
the
thought
of
the
car
Ich
lache
nur
über
den
Gedanken
an
das
Auto
With
the
claw
nail
marks,
bloodied
windows
Mit
den
Krallenspuren,
blutigen
Fenstern
In
the
park
like
a
carnage
garage
Im
Park
wie
eine
Leichenwagen-Garage
Come
on
Siggy,
shake
the
thoughts
out
the
head
Komm
schon
Siggy,
schüttle
die
Gedanken
aus
dem
Kopf
And
wake
up
in
the
bed,
this
ain't
real
again
Und
wach
im
Bett
auf,
das
ist
wieder
nicht
real
Wishin'
it's
the
med
terror
visions
instead
Ich
wünschte,
es
wären
stattdessen
die
Med-Terror-Visionen
Cause
I
hate
the
consequences
makin'
the
dead
Weil
ich
die
Konsequenzen
hasse,
Tote
zu
machen
Just
collecting
the
debt,
for
the
lack
of
a
friend
Ich
treibe
nur
die
Schulden
ein,
für
den
Mangel
an
Freunden
And
abuse
that
I
get,
through
school
I'ma
vet
Und
den
Missbrauch,
den
ich
erleide,
durch
die
Schule
bin
ich
ein
Veteran
Through
college
and
my
job,
fingers
'round
your
neck
Durchs
College
und
meinen
Job,
Finger
um
deinen
Hals
And
I'm
startin'
to
remember
it
feels
so
good
again
Und
ich
beginne
mich
zu
erinnern,
es
fühlt
sich
wieder
so
gut
an
Jump
up-up
it,
strung
up
puppet,
I'ma
real
mup-muppet
Spring
hoch,
hoch,
aufgehängte
Puppe,
ich
bin
eine
echte
Mup-Muppet
Fillin'
up
the
boards
with
the
hub-hub-hubbas
Fülle
die
Bretter
mit
den
Hub-Hub-Hubbas
Resuscitatin'
with
the
jump
up-uppers
Wiederbelebung
mit
den
Spring-Hoch-Hochern
Missed
this
one
and
i'll
be
comin'
up
huntin'
Habe
ich
diese
verpasst,
werde
ich
dich
jagen
kommen
In
your
alleyway
muppet,
balls
taped
back
and
i'll
be
In
deiner
Gasse,
Muppet,
Eier
festgeklebt,
und
ich
werde
Tuck-tuck
tuckin',
tuck-tuck-tuck
in
to
your
flesh
i'm
coming
Mich
in
dein
Fleisch
verbeißen,
verbeißen,
verbeißen,
ich
komme
In
the
drag
to
drag
you
out
the
back
and
dumping
Im
Fummel,
um
dich
hinten
rauszuziehen
und
Your
body
into
the
fuckin'
alleyway
muppet
Deine
Leiche
in
die
verdammte
Gasse
zu
werfen,
Muppet
Climbin'
up
the
walls,
'cause
i'm
the
damn-damn
puppet
Ich
klettere
die
Wände
hoch,
denn
ich
bin
die
verdammte
Puppe
With
the
gluttonous
gut,
and
I'll
be
comin'
to
cut
Mit
dem
gefräßigen
Bauch,
und
ich
werde
kommen,
um
The
tape
around
the
murder
scene,
for
my
stomach
Das
Klebeband
um
den
Tatort
zu
zerschneiden,
für
meinen
Magen
Best
be
ready
to
run
out
the
door
when
you
see
Sei
besser
bereit,
zur
Tür
rauszurennen,
wenn
du
siehst
Pinnochio
lyin'
to
the
pigs
you
didn't
see
me
Wie
Pinocchio
die
Bullen
anlügt,
du
hast
mich
nicht
gesehen
Hear
no
evil,
speak
no
evil,
I
will
make
you
squeal
Nichts
Böses
hören,
nichts
Böses
sagen,
ich
werde
dich
zum
Quietschen
bringen
Scars
fade
but
my
image
never
will
Narben
verblassen,
aber
mein
Bild
niemals
Day
three,
finally
back
home
Tag
drei,
endlich
wieder
zu
Hause
Where
the
fuck
did
I
tuck
that
food?
Stairs
Wo
zum
Teufel
habe
ich
das
Essen
versteckt?
Treppe
In
my
cubby
hole
there,
got
it
padded
upstairs
In
meinem
Kabuff
dort,
habe
es
nach
oben
gepolstert
To
prevent
the
air
gettin'
in
Um
zu
verhindern,
dass
Luft
reinkommt
Mmm,
smells
so
rich,
what
a
tasty
fix
Mmm,
riecht
so
reichhaltig,
was
für
ein
leckerer
Happen
Unwrappin'
the
ziplock
bags
are
a
bitch
Das
Auspacken
der
Ziplock-Beutel
ist
ätzend
Always
gettin'
stuck,
overpacked
the
shit
Verkleben
immer,
habe
die
Scheiße
überpackt
With
the
hand
of
the
snitch
that
I
jammed
in
here
Mit
der
Hand
des
Verräters,
die
ich
hier
reingestopft
habe
Can't
wait
anymore,
I
just
tuck
right
in
Ich
kann
nicht
mehr
warten,
ich
beiße
einfach
rein
Teeth
pierce
the
skin,
can't
hear
the
screaming
Zähne
durchdringen
die
Haut,
ich
kann
das
Schreien
nicht
hören
Shame,
I
just
wanna
feel
real
on
the
inside
Schade,
ich
will
mich
einfach
nur
echt
fühlen
im
Inneren
Doesn't
hit
the
sides,
I
could
take
another
slice
Es
reicht
nicht,
ich
könnte
noch
ein
Stück
nehmen
Autistic
kid
wants
to
feel
like
a
real
boy
Autistischer
Junge
will
sich
wie
ein
echter
Junge
fühlen
That's
the
headline
ploy
Das
ist
die
Schlagzeile
I'm
a
dead
man
now,
may
as
well
enjoy...
Ich
bin
jetzt
ein
toter
Mann,
da
kann
ich
es
auch
genießen...
Grab
another
bag,
I'ma
ravenous
toy,
yeah
Schnapp
dir
noch
eine
Tüte,
ich
bin
ein
gefräßiges
Spielzeug,
ja
Jump
up-up
it,
strung
up
puppet,
I'ma
real
mup-muppet
Spring
hoch,
hoch,
aufgehängte
Puppe,
ich
bin
eine
echte
Mup-Muppet
Fillin'
up
the
boards
with
the
hub-hub-hubbas
Fülle
die
Bretter
mit
den
Hub-Hub-Hubbas
Resuscitatin'
with
the
jump
up-uppers
Wiederbelebung
mit
den
Spring-Hoch-Hochern
Missed
this
one
and
i'll
be
comin'
up
hunting
Habe
ich
diese
verpasst,
werde
ich
dich
jagen
kommen
In
your
alleyway
muppet,
balls
taped
back
and
i'll
be
In
deiner
Gasse,
Muppet,
Eier
festgeklebt,
und
ich
werde
Tuck-tuck
tuckin',
tuck-tuck-tuck
in
to
your
flesh
i'm
coming
Mich
in
dein
Fleisch
verbeißen,
verbeißen,
verbeißen,
ich
komme
In
the
drag
to
drag
you
out
the
back
and
dumping
Im
Fummel,
um
dich
hinten
rauszuziehen
und
Your
body
into
the
fuckin'
alleyway
muppet
Deine
Leiche
in
die
verdammte
Gasse
zu
werfen,
Muppet
Climbin'
up
the
walls,
'cause
i'm
the
damn-damn
puppet
Ich
klettere
die
Wände
hoch,
denn
ich
bin
die
verdammte
Puppe
With
the
gluttonous
gut,
and
I'll
be
comin'
to
cut
Mit
dem
gefräßigen
Bauch,
und
ich
werde
kommen,
um
The
tape
around
the
murder
scene,
for
my
stomach
Das
Klebeband
um
den
Tatort
zu
zerschneiden,
für
meinen
Magen
Best
be
ready
to
run
out
the
door
when
you
see
Sei
besser
bereit,
zur
Tür
rauszurennen,
wenn
du
siehst
Pinnochio
lyin'
to
the
pigs
you
didn't
see
me
Wie
Pinocchio
die
Bullen
anlügt,
du
hast
mich
nicht
gesehen
Hear
no
evil,
speak
no
evil,
I
will
make
you
squeal
Nichts
Böses
hören,
nichts
Böses
sagen,
ich
werde
dich
zum
Quietschen
bringen
Scars
fade
but
my
image
never
will
Narben
verblassen,
aber
mein
Bild
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Ellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.