Sigleif - Van Damm Funk - перевод текста песни на немецкий

Van Damm Funk - Sigleifперевод на немецкий




Van Damm Funk
Van Damm Funk
Hey
Hey
All you little dickheads that told me that i'd never be sick
All ihr kleinen Schwachköpfe, die ihr mir gesagt habt, dass ich niemals krank sein würde
Well you caught me on my bad side man, yeah
Nun, ihr habt mich auf meiner schlechten Seite erwischt, Mann, ja
Get ready
Macht euch bereit
Uh
Uh
If you wanna listen to this, you'd better toss your blunt
Wenn du dir das anhören willst, solltest du besser deinen Joint wegwerfen
Stab your brain with a spike just to make a shunt
Stich dir mit einem Dorn ins Gehirn, nur um einen Shunt zu machen
Ain't fuckin' with any of you whack rapper cunts
Ich ficke nicht mit irgendeinem von euch, ihr miesen Rapper-Fotzen
Been rippin' the beat to Sigleif's insane stunts
Ich zerreiße den Beat zu Sigleifs wahnsinnigen Stunts
Undercover Ocelote who likes to cuss alot
Verdeckter Ozelot, der gerne viel flucht
I'm sick of all these bullshit rappers that jot
Ich habe die Schnauze voll von all diesen Bullshit-Rappern, die
Down the shit that they hear, rehearse for the plot
Den Scheiß, den sie hören, notieren und für den Plot proben
To blow up and get famous while the young minds rot, Damn
Um groß rauszukommen und berühmt zu werden, während die jungen Geister verrotten, Verdammt
Comin' for the copycat kids that are strapped
Ich komme für die Nachahmer-Kids, die bewaffnet sind
Got my plan of attack, melee weapons on the rack
Habe meinen Angriffsplan, Nahkampfwaffen im Regal
Bayonette with an array of venomous sacks
Bajonett mit einer Reihe von Giftsäcken
Attached to rifle handles salvaged from Iraq, Damn
An Gewehrgriffen befestigt, die aus dem Irak geborgen wurden, Verdammt
Got no love for industry bitches in the game
Ich habe keine Liebe für Industrie-Schlampen im Spiel
People tellin' me that my makeup is lame
Leute, die mir sagen, dass mein Make-up lahm ist
Hey, compared to my lyrics, this image is tame
Hey, verglichen mit meinen Texten ist dieses Image zahm
All this toxic shit in my brain, comin' to maim, he just
All dieser giftige Scheiß in meinem Gehirn, der kommt, um zu verstümmeln, er nur
Creeps in slowly, who the King be
Schleicht sich langsam an, wer der König ist
S, I, G, Leif
S, I, G, Leif
Yeah i'm comin' with the Van Damm Funk
Ja, ich komme mit dem Van Damm Funk
Dumpin' your body inside of the canal punk
Werfe deinen Körper in den Kanal, Punk
Yeah he just
Ja, er nur
Creeps in slowly, who the King be
Schleicht sich langsam an, wer der König ist
S, I, G, Leif
S, I, G, Leif
Yeah i'm comin' with the Van Damm Funk
Ja, ich komme mit dem Van Damm Funk
Dumpin' your body inside of the canal punk
Werfe deinen Körper in den Kanal, Punk
Yeah he just
Ja, er nur
Dropped an old grenade on DaBaby's head
Hat eine alte Granate auf DaBabys Kopf fallen lassen
From fourty feet in the air his skull merged with his neck
Aus zwölf Metern Höhe verschmolz sein Schädel mit seinem Hals
I might need to repent, but I was seeking revenge
Ich muss vielleicht Buße tun, aber ich suchte Rache
Cause he wasted my time with that flow so braindead, Uhh
Weil er meine Zeit mit diesem hirntoten Flow verschwendet hat, Uhh
Van Damm's been original like Unkle Adams
Van Damm war schon immer originell wie Unkle Adams
That boy's saved my life with his music can't fathom
Dieser Junge hat mein Leben mit seiner Musik gerettet, ich kann nicht begreifen
Where i'd be today if he didn't exist imagine
Wo ich heute wäre, wenn es ihn nicht gäbe, stell dir vor
Thank god for the world's best damn fandom, Beast mode
Gott sei Dank für das beste verdammte Fandom der Welt, Biest-Modus
Lil' Pump's more fuckin' dumb than Forrest Gump
Lil' Pump ist verdammt noch mal dümmer als Forrest Gump
Thank god he ain't poppin' but there's more to come
Gott sei Dank ist er nicht angesagt, aber es kommt noch mehr
Lil' Xan's and Tay's, all over my 'gram look
Lil' Xans und Tay's, überall auf meinem 'Gram, schau
Dogshit rappers better stay damn shook, Check it
Hundescheiße-Rapper sollten verdammt nochmal Angst haben, Überprüf es
If ever a victim to my visceral lippin'
Wenn du jemals ein Opfer meiner instinktiven Lippen bist
Give my tight ass a rimmin', watch the blue eyes glisten
Leck meinen straffen Arsch, sieh zu, wie die blauen Augen glänzen
Ain't ever give a shit and got that horrorcore thrilling
Habe mich nie einen Scheiß gekümmert und habe diesen Horrorcore-Nervenkitzel
The real shit ain't dead, i'm still alive and kickin', he just
Der wahre Scheiß ist nicht tot, ich bin immer noch am Leben und trete, er nur
Creeps in slowly, who the King be
Schleicht sich langsam an, wer der König ist
S, I, G, Leif
S, I, G, Leif
Yeah i'm comin' with the Van Damm Funk
Ja, ich komme mit dem Van Damm Funk
Dumpin' your body inside of the canal punk
Werfe deinen Körper in den Kanal, Punk
Yeah he just
Ja, er nur
Creeps in slowly, who the King be
Schleicht sich langsam an, wer der König ist
S, I, G, Leif
S, I, G, Leif
Yeah i'm comin' with the Van Damm Funk
Ja, ich komme mit dem Van Damm Funk
Dumpin' your body inside of the canal punk
Werfe deinen Körper in den Kanal, Punk
Yeah he just
Ja, er nur
Has a little problem with you dumbass cunts
Hat ein kleines Problem mit euch, ihr dummen Fotzen
From school that always told me that i'd never be enough
Aus der Schule, die mir immer gesagt haben, dass ich nie genug sein würde
Because i'm comin' up, now you wanna jump
Weil ich aufsteige, jetzt willst du aufspringen
On the bandwagon askin' Siggy what's up? Hey
Auf den Zug aufspringen und Siggy fragen, was los ist? Hey
Remember when you said I was a retard, bruh
Erinnerst du dich, als du sagtest, ich sei ein Schwachkopf, Bruder
Whenever you told me that I wasn't hard, bruh
Wann immer du mir sagtest, dass ich nicht hart wäre, Bruder
See i'm driven by one purpose, make you worship
Siehst du, ich werde von einem Zweck angetrieben, dich dazu zu bringen, anzubeten
And revere everythin' that you clowned, reverse it
Und alles zu verehren, was du verhöhnt hast, dreh es um
I've always been destined to be more than you
Ich war schon immer dazu bestimmt, mehr zu sein als du
When you set yourself out to bring me down, you lose, Yeah
Wenn du dich darauf versteifst, mich runterzuziehen, verlierst du, Ja
You doubtful fools said I had Down's in school and now
Ihr zweifelnden Narren sagtet, ich hätte Down-Syndrom in der Schule und jetzt
You tools are gettin' the receipt in full, Ooh
Ihr Werkzeuge bekommt die Quittung in voller Höhe, Ooh
Sigleif makes enemies, shit it's easy-peasy
Sigleif macht sich Feinde, Scheiße, es ist kinderleicht
Comin' with the killer corpse look so freely
Kommt mit dem Killer-Leichen-Look so frei
Industry houdini, physically freaky
Industrie-Houdini, körperlich ausgeflippt
Get uneasy, graffiti-ing your lamborghini, he just
Werde unruhig, besprühe deinen Lamborghini mit Graffiti, er nur
Creeps in slowly, who the King be
Schleicht sich langsam an, wer der König ist
S, I, G, Leif
S, I, G, Leif
Yeah i'm comin' with the Van Damm Funk
Ja, ich komme mit dem Van Damm Funk
Dumpin' your body inside of the canal punk
Werfe deinen Körper in den Kanal, Punk
Yeah he just
Ja, er nur
Creeps in slowly, who the King be
Schleicht sich langsam an, wer der König ist
S, I, G, Leif
S, I, G, Leif
Yeah i'm comin' with the Van Damm Funk
Ja, ich komme mit dem Van Damm Funk
Dumpin' your body inside of the canal punk
Werfe deinen Körper in den Kanal, Punk
Yeah he just
Ja, er nur
Creeps in slowly, who the King be
Schleicht sich langsam an, wer der König ist
S, I, G, Leif
S, I, G, Leif
Yeah i'm comin' with the Van Damm Funk
Ja, ich komme mit dem Van Damm Funk
Dumpin' your body inside of the canal punk
Werfe deinen Körper in den Kanal, Punk
Yeah he just
Ja, er nur
Creeps in slowly, who the King be
Schleicht sich langsam an, wer der König ist
S, I, G, Leif
S, I, G, Leif
Yeah i'm comin' with the Van Damm Funk
Ja, ich komme mit dem Van Damm Funk
Dumpin' your body inside of the canal punk
Werfe deinen Körper in den Kanal, Punk
Yeah he just
Ja, er nur





Авторы: Craig Ellis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.