Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van Damm Funk
Van Damm Funk
All
you
little
dickheads
that
told
me
that
i'd
never
be
sick
All
ihr
kleinen
Schwachköpfe,
die
ihr
mir
gesagt
habt,
dass
ich
niemals
krank
sein
würde
Well
you
caught
me
on
my
bad
side
man,
yeah
Nun,
ihr
habt
mich
auf
meiner
schlechten
Seite
erwischt,
Mann,
ja
Get
ready
Macht
euch
bereit
If
you
wanna
listen
to
this,
you'd
better
toss
your
blunt
Wenn
du
dir
das
anhören
willst,
solltest
du
besser
deinen
Joint
wegwerfen
Stab
your
brain
with
a
spike
just
to
make
a
shunt
Stich
dir
mit
einem
Dorn
ins
Gehirn,
nur
um
einen
Shunt
zu
machen
Ain't
fuckin'
with
any
of
you
whack
rapper
cunts
Ich
ficke
nicht
mit
irgendeinem
von
euch,
ihr
miesen
Rapper-Fotzen
Been
rippin'
the
beat
to
Sigleif's
insane
stunts
Ich
zerreiße
den
Beat
zu
Sigleifs
wahnsinnigen
Stunts
Undercover
Ocelote
who
likes
to
cuss
alot
Verdeckter
Ozelot,
der
gerne
viel
flucht
I'm
sick
of
all
these
bullshit
rappers
that
jot
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
all
diesen
Bullshit-Rappern,
die
Down
the
shit
that
they
hear,
rehearse
for
the
plot
Den
Scheiß,
den
sie
hören,
notieren
und
für
den
Plot
proben
To
blow
up
and
get
famous
while
the
young
minds
rot,
Damn
Um
groß
rauszukommen
und
berühmt
zu
werden,
während
die
jungen
Geister
verrotten,
Verdammt
Comin'
for
the
copycat
kids
that
are
strapped
Ich
komme
für
die
Nachahmer-Kids,
die
bewaffnet
sind
Got
my
plan
of
attack,
melee
weapons
on
the
rack
Habe
meinen
Angriffsplan,
Nahkampfwaffen
im
Regal
Bayonette
with
an
array
of
venomous
sacks
Bajonett
mit
einer
Reihe
von
Giftsäcken
Attached
to
rifle
handles
salvaged
from
Iraq,
Damn
An
Gewehrgriffen
befestigt,
die
aus
dem
Irak
geborgen
wurden,
Verdammt
Got
no
love
for
industry
bitches
in
the
game
Ich
habe
keine
Liebe
für
Industrie-Schlampen
im
Spiel
People
tellin'
me
that
my
makeup
is
lame
Leute,
die
mir
sagen,
dass
mein
Make-up
lahm
ist
Hey,
compared
to
my
lyrics,
this
image
is
tame
Hey,
verglichen
mit
meinen
Texten
ist
dieses
Image
zahm
All
this
toxic
shit
in
my
brain,
comin'
to
maim,
he
just
All
dieser
giftige
Scheiß
in
meinem
Gehirn,
der
kommt,
um
zu
verstümmeln,
er
nur
Creeps
in
slowly,
who
the
King
be
Schleicht
sich
langsam
an,
wer
der
König
ist
S,
I,
G,
Leif
S,
I,
G,
Leif
Yeah
i'm
comin'
with
the
Van
Damm
Funk
Ja,
ich
komme
mit
dem
Van
Damm
Funk
Dumpin'
your
body
inside
of
the
canal
punk
Werfe
deinen
Körper
in
den
Kanal,
Punk
Creeps
in
slowly,
who
the
King
be
Schleicht
sich
langsam
an,
wer
der
König
ist
S,
I,
G,
Leif
S,
I,
G,
Leif
Yeah
i'm
comin'
with
the
Van
Damm
Funk
Ja,
ich
komme
mit
dem
Van
Damm
Funk
Dumpin'
your
body
inside
of
the
canal
punk
Werfe
deinen
Körper
in
den
Kanal,
Punk
Dropped
an
old
grenade
on
DaBaby's
head
Hat
eine
alte
Granate
auf
DaBabys
Kopf
fallen
lassen
From
fourty
feet
in
the
air
his
skull
merged
with
his
neck
Aus
zwölf
Metern
Höhe
verschmolz
sein
Schädel
mit
seinem
Hals
I
might
need
to
repent,
but
I
was
seeking
revenge
Ich
muss
vielleicht
Buße
tun,
aber
ich
suchte
Rache
Cause
he
wasted
my
time
with
that
flow
so
braindead,
Uhh
Weil
er
meine
Zeit
mit
diesem
hirntoten
Flow
verschwendet
hat,
Uhh
Van
Damm's
been
original
like
Unkle
Adams
Van
Damm
war
schon
immer
originell
wie
Unkle
Adams
That
boy's
saved
my
life
with
his
music
can't
fathom
Dieser
Junge
hat
mein
Leben
mit
seiner
Musik
gerettet,
ich
kann
nicht
begreifen
Where
i'd
be
today
if
he
didn't
exist
imagine
Wo
ich
heute
wäre,
wenn
es
ihn
nicht
gäbe,
stell
dir
vor
Thank
god
for
the
world's
best
damn
fandom,
Beast
mode
Gott
sei
Dank
für
das
beste
verdammte
Fandom
der
Welt,
Biest-Modus
Lil'
Pump's
more
fuckin'
dumb
than
Forrest
Gump
Lil'
Pump
ist
verdammt
noch
mal
dümmer
als
Forrest
Gump
Thank
god
he
ain't
poppin'
but
there's
more
to
come
Gott
sei
Dank
ist
er
nicht
angesagt,
aber
es
kommt
noch
mehr
Lil'
Xan's
and
Tay's,
all
over
my
'gram
look
Lil'
Xans
und
Tay's,
überall
auf
meinem
'Gram,
schau
Dogshit
rappers
better
stay
damn
shook,
Check
it
Hundescheiße-Rapper
sollten
verdammt
nochmal
Angst
haben,
Überprüf
es
If
ever
a
victim
to
my
visceral
lippin'
Wenn
du
jemals
ein
Opfer
meiner
instinktiven
Lippen
bist
Give
my
tight
ass
a
rimmin',
watch
the
blue
eyes
glisten
Leck
meinen
straffen
Arsch,
sieh
zu,
wie
die
blauen
Augen
glänzen
Ain't
ever
give
a
shit
and
got
that
horrorcore
thrilling
Habe
mich
nie
einen
Scheiß
gekümmert
und
habe
diesen
Horrorcore-Nervenkitzel
The
real
shit
ain't
dead,
i'm
still
alive
and
kickin',
he
just
Der
wahre
Scheiß
ist
nicht
tot,
ich
bin
immer
noch
am
Leben
und
trete,
er
nur
Creeps
in
slowly,
who
the
King
be
Schleicht
sich
langsam
an,
wer
der
König
ist
S,
I,
G,
Leif
S,
I,
G,
Leif
Yeah
i'm
comin'
with
the
Van
Damm
Funk
Ja,
ich
komme
mit
dem
Van
Damm
Funk
Dumpin'
your
body
inside
of
the
canal
punk
Werfe
deinen
Körper
in
den
Kanal,
Punk
Creeps
in
slowly,
who
the
King
be
Schleicht
sich
langsam
an,
wer
der
König
ist
S,
I,
G,
Leif
S,
I,
G,
Leif
Yeah
i'm
comin'
with
the
Van
Damm
Funk
Ja,
ich
komme
mit
dem
Van
Damm
Funk
Dumpin'
your
body
inside
of
the
canal
punk
Werfe
deinen
Körper
in
den
Kanal,
Punk
Has
a
little
problem
with
you
dumbass
cunts
Hat
ein
kleines
Problem
mit
euch,
ihr
dummen
Fotzen
From
school
that
always
told
me
that
i'd
never
be
enough
Aus
der
Schule,
die
mir
immer
gesagt
haben,
dass
ich
nie
genug
sein
würde
Because
i'm
comin'
up,
now
you
wanna
jump
Weil
ich
aufsteige,
jetzt
willst
du
aufspringen
On
the
bandwagon
askin'
Siggy
what's
up?
Hey
Auf
den
Zug
aufspringen
und
Siggy
fragen,
was
los
ist?
Hey
Remember
when
you
said
I
was
a
retard,
bruh
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
ich
sei
ein
Schwachkopf,
Bruder
Whenever
you
told
me
that
I
wasn't
hard,
bruh
Wann
immer
du
mir
sagtest,
dass
ich
nicht
hart
wäre,
Bruder
See
i'm
driven
by
one
purpose,
make
you
worship
Siehst
du,
ich
werde
von
einem
Zweck
angetrieben,
dich
dazu
zu
bringen,
anzubeten
And
revere
everythin'
that
you
clowned,
reverse
it
Und
alles
zu
verehren,
was
du
verhöhnt
hast,
dreh
es
um
I've
always
been
destined
to
be
more
than
you
Ich
war
schon
immer
dazu
bestimmt,
mehr
zu
sein
als
du
When
you
set
yourself
out
to
bring
me
down,
you
lose,
Yeah
Wenn
du
dich
darauf
versteifst,
mich
runterzuziehen,
verlierst
du,
Ja
You
doubtful
fools
said
I
had
Down's
in
school
and
now
Ihr
zweifelnden
Narren
sagtet,
ich
hätte
Down-Syndrom
in
der
Schule
und
jetzt
You
tools
are
gettin'
the
receipt
in
full,
Ooh
Ihr
Werkzeuge
bekommt
die
Quittung
in
voller
Höhe,
Ooh
Sigleif
makes
enemies,
shit
it's
easy-peasy
Sigleif
macht
sich
Feinde,
Scheiße,
es
ist
kinderleicht
Comin'
with
the
killer
corpse
look
so
freely
Kommt
mit
dem
Killer-Leichen-Look
so
frei
Industry
houdini,
physically
freaky
Industrie-Houdini,
körperlich
ausgeflippt
Get
uneasy,
graffiti-ing
your
lamborghini,
he
just
Werde
unruhig,
besprühe
deinen
Lamborghini
mit
Graffiti,
er
nur
Creeps
in
slowly,
who
the
King
be
Schleicht
sich
langsam
an,
wer
der
König
ist
S,
I,
G,
Leif
S,
I,
G,
Leif
Yeah
i'm
comin'
with
the
Van
Damm
Funk
Ja,
ich
komme
mit
dem
Van
Damm
Funk
Dumpin'
your
body
inside
of
the
canal
punk
Werfe
deinen
Körper
in
den
Kanal,
Punk
Creeps
in
slowly,
who
the
King
be
Schleicht
sich
langsam
an,
wer
der
König
ist
S,
I,
G,
Leif
S,
I,
G,
Leif
Yeah
i'm
comin'
with
the
Van
Damm
Funk
Ja,
ich
komme
mit
dem
Van
Damm
Funk
Dumpin'
your
body
inside
of
the
canal
punk
Werfe
deinen
Körper
in
den
Kanal,
Punk
Creeps
in
slowly,
who
the
King
be
Schleicht
sich
langsam
an,
wer
der
König
ist
S,
I,
G,
Leif
S,
I,
G,
Leif
Yeah
i'm
comin'
with
the
Van
Damm
Funk
Ja,
ich
komme
mit
dem
Van
Damm
Funk
Dumpin'
your
body
inside
of
the
canal
punk
Werfe
deinen
Körper
in
den
Kanal,
Punk
Creeps
in
slowly,
who
the
King
be
Schleicht
sich
langsam
an,
wer
der
König
ist
S,
I,
G,
Leif
S,
I,
G,
Leif
Yeah
i'm
comin'
with
the
Van
Damm
Funk
Ja,
ich
komme
mit
dem
Van
Damm
Funk
Dumpin'
your
body
inside
of
the
canal
punk
Werfe
deinen
Körper
in
den
Kanal,
Punk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Ellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.