Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Really
Wirklich Wirklich
Sigma
Defence
Sigma
Defence
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
we
find
out
that
your
heart's
bare
Dann
finden
wir
heraus,
dass
dein
Herz
nackt
ist
Lost
more
smiles
than
we
do
cares
Mehr
Lächeln
verloren
als
Sorgen
I
knew
a
little
homie
trynna
do
things
Ich
kannte
einen
kleinen
Kumpel,
der
versuchte,
Dinge
zu
tun
Hung
on
the
strip
tried
to
move
things
Hing
auf
der
Straße
rum,
versuchte,
Dinge
zu
bewegen
Always
used
to
talk
how
he
do
tings
Redete
immer
darüber,
wie
er
Dinge
tut
But
he
never
ever
do
things
Aber
er
tut
niemals
Dinge
Niggas
stuck
him
up
for
his
new
chain
Niggas
haben
ihn
wegen
seiner
neuen
Kette
ausgeraubt
Now
he
on
the
phone
with
the
lieutenant
Jetzt
telefoniert
er
mit
dem
Lieutenant
Ride
in
the
trans
with
the
blue
tint
Fahrt
im
Trans
mit
der
blauen
Tönung
Every
time
it's
looking
like
a
new
bitch
Jedes
Mal
sieht
es
aus
wie
eine
neue
Schlampe
Take
the
short
cut
on
the
new
bridge
Nimm
die
Abkürzung
über
die
neue
Brücke
Mandem
buss
ya
head
with
a
poolstick
Die
Jungs
schlagen
dir
den
Kopf
mit
einem
Billardstock
ein
Don't
look
at
me
I
ain't
do
shit
Schau
mich
nicht
an,
ich
habe
nichts
getan
The
floor
just
mop
why
did
you
slip
Der
Boden
ist
gerade
gewischt,
warum
bist
du
ausgerutscht?
I'm
not
a
gangster
Ich
bin
kein
Gangster
I
am
just
a
rapper
Ich
bin
nur
ein
Rapper
But
my
stories
are
true
and
shit
Aber
meine
Geschichten
sind
wahr
und
so
Wake
u
up
with
the
blammers
Weck
dich
auf
mit
den
Krachern
You
don't
really
really
want
see
this
Du
willst
das
wirklich,
wirklich
nicht
sehen
Wonder
if
it's
real
or
ya
dreaming
Fragst
dich,
ob
es
echt
ist
oder
ob
du
träumst
Dressed
all
black
like
a
demon
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
wie
ein
Dämon
Blood
drained,
then
you
lose
feeling
Blut
abgelassen,
dann
verlierst
du
das
Gefühl
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
you
find
out
we
do
not
care
Dann
findest
du
heraus,
dass
es
uns
egal
ist
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
you
find
out
we
do
not
care
Dann
findest
du
heraus,
dass
es
uns
egal
ist
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
you
find
out
we
do
not
care
Dann
findest
du
heraus,
dass
es
uns
egal
ist
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
you
find
out
we
do
not
care
Dann
findest
du
heraus,
dass
es
uns
egal
ist
You
Don't
really
want
to
go
there,
there
Du
willst
da
wirklich
nicht
hin,
da
hin
Man
them
out
here
with
fear
yeah
Die
Männer
hier
draußen
haben
Angst,
ja
Nada
could
bother
me
Nichts
könnte
mich
stören
Came
from
the
bottom
see
Kam
von
ganz
unten,
siehst
du
Words
to
my
G'zz
yeah
yeah
Worte
an
meine
Jungs,
ja
ja
Took
the
risk
took
that
flight
Habe
das
Risiko
auf
mich
genommen,
bin
geflogen
Boy
I'm
certified
no
lie
Junge,
ich
bin
zertifiziert,
keine
Lüge
We
don't
talk
we
do
things
Wir
reden
nicht,
wir
tun
Dinge
Leh
we
link
up
leh
we
drink
Lass
uns
treffen,
lass
uns
trinken
Never
slipping
Rutsche
niemals
aus
Stuck
in
tunnel
vision
Stecke
im
Tunnelblick
fest
Since
a
jongen
got
a
mission
Seit
ein
Junge
eine
Mission
hat
Driving
pop's
jeep
with
no
license
Fahre
Papas
Jeep
ohne
Führerschein
Haters
please
don't
try
him
Hasser,
versucht
ihn
bitte
nicht
They
woke
up
the
beast
and
went
hide
Sie
haben
das
Biest
geweckt
und
sich
versteckt
Made
my
own
way
I'm
outside
Habe
meinen
eigenen
Weg
gemacht,
ich
bin
draußen
I
did
time
don't
lose
your
mind
Ich
habe
Zeit
abgesessen,
verlier
nicht
den
Verstand
I'm
haunting
em
keep
barking
bruh
Ich
verfolge
sie,
belle
weiter,
Bruder
SM
is
wa
I
reppin
yeah
SM
ist
was
ich
repräsentiere,
ja
Touch
down
then
we
litty
Touchdown,
dann
sind
wir
ausgelassen
Wake
em
for
talking
Weck
sie
auf
fürs
Reden
Y'all
got
me
laughing
Ihr
bringt
mich
zum
Lachen
Man
hit
'em
up
raaaa
Man,
hau
sie
um,
raaaa
Need
no
apologies
Brauche
keine
Entschuldigungen
I'm
to
loyal
to
give
a
fuck
Ich
bin
zu
loyal,
um
einen
Scheiß
zu
geben
Sigma
done
know
buh
how
buh
how
Sigma
weiß
Bescheid,
aber
wie,
aber
wie
Wack
rappers
got
a
hard
time
catching
up
Schlechte
Rapper
haben
es
schwer,
aufzuholen
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
you
find
out
we
do
not
care
Dann
findest
du
heraus,
dass
es
uns
egal
ist
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
you
find
out
we
do
not
care
Dann
findest
du
heraus,
dass
es
uns
egal
ist
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
you
find
out
we
do
not
care
Dann
findest
du
heraus,
dass
es
uns
egal
ist
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
You
don't
really
really
wanna
go
there
Du
willst
da
wirklich,
wirklich
nicht
hin
Get
to
a
place
where
there's
no
fear
An
einen
Ort
gelangen,
wo
es
keine
Angst
gibt
Then
you
find
out
we
do
not
care
Dann
findest
du
heraus,
dass
es
uns
egal
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.