Текст и перевод песни Sigma - Aku Muslim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muslim,
aku
Muslim
Мусульманин,
я
мусульманин
Fitrah
mulia
tergenggam
indah
Благородная
природа
в
моих
руках
Walau
cobaan
menghampar
dan
menghadang
Хотя
испытания
простираются
и
встают
на
пути
Tak
kulepas
asaku,
oh,
Tuhan
Я
не
теряю
надежды,
о,
Господь
Muslim,
aku
Muslim
Мусульманин,
я
мусульманин
Jalinan
hidup
begitu
indah
Переплетение
жизни
так
прекрасно
Pedoman
hidup
Al-Quran
dan
As
Sunnah
Руководство
жизни
– Коран
и
Сунна
Kan
hantar
aku
ke
pintu
jannah
Приведут
меня
к
вратам
рая
Muslim
itu
adalah
suatu
anugerah
Быть
мусульманином
– это
дар
Ia
lembut
tapi
ia
takkan
lemah
Он
мягок,
но
он
не
слаб
Berwibawa
namun
tetap
bersahaja
Авторитетен,
но
остается
скромным
Ia
mengerti
menjaga
akhlaknya
Он
понимает,
как
menjagaть
свою
нравственность
Muslim
itu
adalah
suatu
anugerah
Быть
мусульманином
– это
дар
Ia
mampu
mempertahankan
aqidah
Он
способен
отстаивать
свою
веру
Sejatinya
ia
hamba
yang
amanah
Поистине,
он
– верный
раб
Surga
Allah
adalah
balasnya,
oh-uh
Рай
Аллаха
– его
награда,
о-у
Muslim,
aku
Muslim
Мусульманин,
я
мусульманин
Jalinan
hidup
begitu
indah
Переплетение
жизни
так
прекрасно
Pedoman
hidup
Al-Quran
dan
As
Sunnah
Руководство
жизни
– Коран
и
Сунна
Kan
hantar
aku
ke
pintu
jannah
Приведут
меня
к
вратам
рая
Muslim
itu
adalah
suatu
anugerah
Быть
мусульманином
– это
дар
Ia
lembut
tapi
ia
takkan
lemah
Он
мягок,
но
он
не
слаб
Berwibawa
namun
tetap
bersahaja
Авторитетен,
но
остается
скромным
Ia
mengerti
menjaga
akhlaknya
Он
понимает,
как
menjagaть
свою
нравственность
Muslim
itu
adalah
suatu
anugerah
Быть
мусульманином
– это
дар
Ia
mampu
mempertahankan
aqidah
Он
способен
отстаивать
свою
веру
Sejatinya
ia
hamba
yang
amanah
Поистине,
он
– верный
раб
Surga
Allah
adalah
balasnya
Рай
Аллаха
– его
награда
Muslim
itu
adalah
suatu
anugerah
(aku
muslim)
Быть
мусульманином
– это
дар
(я
мусульманин)
Ia
lembut
tapi
ia
takkan
lemah
(oh-oh)
Он
мягок,
но
он
не
слаб
(о-о)
Berwibawa
namun
tetap
bersahaja
(oh-oh)
Авторитетен,
но
остается
скромным
(о-о)
Ia
mengerti
menjaga
akhlaknya
(menjaga
akhlaknya)
Он
понимает,
как
menjagaть
свою
нравственность
(menjagaть
свою
нравственность)
Muslim
itu
adalah
suatu
anugerah
Быть
мусульманином
– это
дар
Ia
mampu
mempertahankan
aqidah
(oh-oh)
Он
способен
отстаивать
свою
веру
(о-о)
Sejatinya
ia
hamba
yang
amanah
(sejatinya
hamba
yang
amanah)
Поистине,
он
– верный
раб
(поистине,
верный
раб)
Surga
Allah
adalah
balasnya,
balasnya
Рай
Аллаха
– его
награда,
награда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yedo Kurniawan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.