Текст и перевод песни Signs of the Swarm - Death Whistle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Whistle
Смертельный свист
I've
become
an
anchor
sinking
in
to
sand
Я
стал
якорем,
тонущим
в
песке,
Human
nature
too
much
to
understand
Человеческую
природу
слишком
сложно
понять.
Imprisoned
voices
trapped
in
stone
Плененные
голоса,
запертые
в
камне,
Hollow
just
like
the
bones
Пустые,
словно
кости.
Calling
out
to
anyone
who
strays
too
close
Взываю
к
каждому,
кто
подходит
слишком
близко,
Extending
an
invitation
to
this
life's
conclusion
Протягивая
приглашение
к
завершению
этой
жизни.
One
gruesome
solution
to
accept
it
in
my
soul
Одно
ужасное
решение
— принять
это
в
свою
душу.
Sanity
warped
depravity
and
self-destruction
Разум
искажен
развратом
и
саморазрушением.
A
call
to
arms...
Призыв
к
оружию…
To
embrace
the
culling
of
the
self
Чтобы
принять
уничтожение
себя,
War
of
attrition
eroding
coherence
Война
на
истощение,
разрушающая
разум.
The
song
of
suffering
fading
into
perpetual
silence
Песнь
страдания,
растворяющаяся
в
вечной
тишине.
Harken
the
end
of
time
Внимайте,
конец
времен,
Harken
the
end
of
time
Внимайте,
конец
времен,
Harken
the
end
Внимайте,
конец,
Harken
the
end
of
time
Внимайте,
конец
времен,
Hark
the
end
Внимайте,
конец.
Demonized
by
the
taunting
terror
Демонизирован
насмешливым
ужасом,
Suffocating,
leaving
me
breathless
Задыхаясь,
остаюсь
бездыханным.
Tormented
by
this
haunting
discordant
Мучим
этим
преследующим
диссонансом,
Depravity
is
leaving
me
breathless
Разврат
лишает
меня
дыхания.
How
many
times
will
I
wish
an
embrace
from
death?
Сколько
раз
я
буду
желать
смертельных
объятий?
This
mortal
breath,
a
pain
so
fucking
vivid
Это
смертное
дыхание
— такая
яркая
боль.
To
be
alone
in
this
life
Быть
одному
в
этой
жизни,
A
world
of
demise
Мир
гибели,
Immersed
in
black
light
Погруженный
в
черный
свет,
Baptism
of
twilight
Крещение
сумерек.
(Immersed
in
twilight)
(Погруженный
в
сумерки),
(Immersed
in
twilight)
(Погруженный
в
сумерки),
(A
darkness
so
bright)
this
world
has
swallowed
me
whole
(Такая
яркая
тьма),
этот
мир
поглотил
меня
целиком.
Immersed
in
twilight
Погруженный
в
сумерки.
This
void
swallows
me
Эта
пустота
поглощает
меня,
The
will
of
life
stripped
for
eternity
Воля
к
жизни
отнята
на
вечность.
What
have
I
become?
Кем
я
стал?
A
hollow
shell
dragged
down
to
hell
Пустая
оболочка,
затянутая
в
ад,
A
life
not
mine
anymore
Жизнь,
которая
больше
не
моя.
Voices
trapped
in
stone
invoking
my
self-destruction
Голоса,
запертые
в
камне,
взывают
к
моему
саморазрушению,
Demonized
shrieks
of
agony
Демонические
вопли
агонии,
Leaving
me
suspended
in
tragedy
Оставляющие
меня
подвешенным
в
трагедии.
A
blissful
silence,
the
will
of
life
stripped
for
eternity
Блаженная
тишина,
воля
к
жизни
отнята
на
вечность,
The
will
of
life
stripped
for
eternity
Воля
к
жизни
отнята
на
вечность,
(The
will
of
life
stripped
for
eternity)
(Воля
к
жизни
отнята
на
вечность).
At
last,
the
kingdom
I
longed
for
frozen
in
time
Наконец-то
королевство,
о
котором
я
мечтал,
застыло
во
времени,
A
life
never
ending,
repetitious
cycle
Бесконечная
жизнь,
повторяющийся
цикл,
My
nevermore
Мой
«никогда
больше».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Crow, Corey Smarsh, David John Simonich Iii, Jacob Toy, Jeff Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.