Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's
damaged,
a
little
depressed
Jeder
ist
angeschlagen,
ein
wenig
deprimiert
Every
now
and
then
we
get
that
feeling
in
our
chest
Hin
und
wieder
bekommen
wir
dieses
Gefühl
in
unserer
Brust
Some
days
I'm
a
loser,
brush
my
teeth
in
the
dark
An
manchen
Tagen
bin
ich
eine
Verliererin,
putze
meine
Zähne
im
Dunkeln
Head
above
water
in
a
swimming
pool
of
sharks
Halte
den
Kopf
über
Wasser
in
einem
Haifischbecken
Ooh,
it's
hard
to
get
up
out
of
bed
when
everything
is
on
its
head
Ooh,
es
ist
schwer,
aus
dem
Bett
zu
kommen,
wenn
alles
Kopf
steht
And
nothing
seems
to
make
any
sense
Und
nichts
scheint
irgendeinen
Sinn
zu
ergeben
Like
a
Band-Aid
on
a
bleeding
heart
Wie
ein
Pflaster
auf
einem
blutenden
Herzen
I
fake
a
smile
and
fall
apart
Ich
täusche
ein
Lächeln
vor
und
falle
auseinander
And
no
one
ever
knows
I'm
a
wreck
Und
niemand
weiß,
dass
ich
ein
Wrack
bin
When
the
world
is
on
your
shoulders
Wenn
die
Welt
auf
deinen
Schultern
lastet
And
the
weight
of
your
own
heart
is
too
much
to
bear
Und
das
Gewicht
deines
eigenen
Herzens
zu
schwer
zu
tragen
ist
Well,
I
know
that
you're
afraid
things
will
always
be
this
way
Nun,
ich
weiß,
dass
du
Angst
hast,
dass
es
immer
so
bleiben
wird
It's
just
a
bad
day,
not
a
bad
life
Es
ist
nur
ein
schlechter
Tag,
kein
schlechtes
Leben
Everything's
backwards
and
I'm
hanging
on
Alles
steht
Kopf
und
ich
halte
mich
fest
No
matter
how
hard
I
try
I
always
come
undone
Egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge,
ich
scheitere
immer
Backed
in
a
corner,
uncomfortably
numb
In
die
Enge
getrieben,
unangenehm
betäubt
Watching
myself
become
a
shadow
of
someone
Ich
sehe,
wie
ich
zum
Schatten
von
jemandem
werde
Oh,
it's
hard
to
find
a
place
to
hide
Oh,
es
ist
schwer,
einen
Ort
zum
Verstecken
zu
finden
When
you're
running
from
what's
inside
Wenn
du
vor
dem
davonläufst,
was
in
dir
ist
No
matter
where
you
go,
there
you
are
Egal
wohin
du
gehst,
da
bist
du
So
tonight
I'll
go
to
war
with
me
Also
werde
ich
heute
Nacht
in
den
Krieg
mit
mir
ziehen
'Cause
I'm
my
own
worst
enemy
and
I
don't
wanna
fight
anymore
Denn
ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Feind
und
ich
will
nicht
mehr
kämpfen
When
the
world
is
on
your
shoulders
Wenn
die
Welt
auf
deinen
Schultern
lastet
And
the
weight
of
your
own
heart
is
too
much
to
bear
Und
das
Gewicht
deines
eigenen
Herzens
zu
schwer
zu
tragen
ist
Well,
I
know
that
you're
afraid
things
will
always
be
this
way
Nun,
ich
weiß,
dass
du
Angst
hast,
dass
es
immer
so
bleiben
wird
It's
just
a
bad
day,
not
a
bad
life
Es
ist
nur
ein
schlechter
Tag,
kein
schlechtes
Leben
And
I
know
it
feels
so
hopeless
Und
ich
weiß,
es
fühlt
sich
so
hoffnungslos
an
And
I
know
how
close
you
are
to
the
edge
right
now
Und
ich
weiß,
wie
nah
du
gerade
am
Abgrund
bist
So
I
wrote
this
song
to
say,
things
won't
always
be
this
way,
no
Also
habe
ich
diesen
Song
geschrieben,
um
zu
sagen,
dass
es
nicht
immer
so
bleiben
wird,
nein
It's
just
a
bad
day,
not
a
bad
life
Es
ist
nur
ein
schlechter
Tag,
kein
schlechtes
Leben
When
the
world
is
on
your
shoulders
(your
shoulders)
Wenn
die
Welt
auf
deinen
Schultern
lastet
(deinen
Schultern)
And
the
weight
of
your
own
heart
is
too
much
to
bear
Und
das
Gewicht
deines
eigenen
Herzens
zu
schwer
zu
tragen
ist
Well,
I
know
that
you're
afraid
things
will
always
be
this
way
Nun,
ich
weiß,
dass
du
Angst
hast,
dass
es
immer
so
bleiben
wird
It's
just
a
bad
day,
not
a
bad
life
Es
ist
nur
ein
schlechter
Tag,
kein
schlechtes
Leben
And
I
know
it
feels
so
hopeless
(so
hopeless)
Und
ich
weiß,
es
fühlt
sich
so
hoffnungslos
an
(so
hoffnungslos)
And
I
know
how
close
you
are
to
the
edge
right
now
Und
ich
weiß,
wie
nah
du
gerade
am
Abgrund
bist
So
I
wrote
this
song
to
say,
things
won't
always
be
this
way,
no
Also
habe
ich
diesen
Song
geschrieben,
um
zu
sagen,
dass
es
nicht
immer
so
bleiben
wird,
nein
It's
just
a
bad
day,
not
a
bad
life
Es
ist
nur
ein
schlechter
Tag,
kein
schlechtes
Leben
Yeah,
it's
just
a
bad
day,
not
a
bad
life
Ja,
es
ist
nur
ein
schlechter
Tag,
kein
schlechtes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigrid Solbakk Raabe, Oliver Scott Sykes, Jordan Keith Attwood Fish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.