Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
away,
run
away
Lauf
weg,
lauf
weg
I
was
in
between
a
moment
and
the
next
Ich
war
zwischen
einem
Moment
und
dem
nächsten
Searching
for
the
best
Auf
der
Suche
nach
dem
Besten
Couldn't
wait,
couldn't
wait
Konnte
nicht
warten,
konnte
nicht
warten
I
was
busy
getting
over
where
I'd
been
Ich
war
damit
beschäftigt,
darüber
hinwegzukommen,
wo
ich
gewesen
war
And
take
what's
coming
in
Und
das
anzunehmen,
was
kommt
And
I
wonder,
am
I
good
enough?
Und
ich
frage
mich,
bin
ich
gut
genug?
Am
I
strong
enough
or
old
enough
for
this?
Bin
ich
stark
genug
oder
alt
genug
dafür?
And
then
it
hits
you
hard
in
the
chest
Und
dann
trifft
es
dich
hart
in
die
Brust
It
doesn't
really
mean
a
thing
right
now
Es
bedeutet
im
Moment
nicht
wirklich
etwas
It's
when
they
tell
you
that
it's
serious,
it
all
starts
flashing
by
Es
ist,
wenn
sie
dir
sagen,
dass
es
ernst
ist,
dann
zieht
alles
an
dir
vorbei
And
you
suddenly
realize
you're
out
of
control
Und
du
realisierst
plötzlich,
dass
du
die
Kontrolle
verloren
hast
Oh,
how
I
wish
that
we
were
anywhere
else,
but
in
the
clouds
Oh,
wie
ich
wünschte,
wir
wären
irgendwo
anders,
aber
nicht
in
den
Wolken
When
life
comes
crashing
down
Wenn
das
Leben
zusammenbricht
I
fall
into
blue,
blue,
blue,
blue,
blue
Ich
falle
in
Blau,
Blau,
Blau,
Blau,
Blau
Blue,
blue,
blue,
blue,
blue,
blue
Blau,
Blau,
Blau,
Blau,
Blau,
Blau
Run
away,
run
away
Lauf
weg,
lauf
weg
Nothing
else
to
do
than
put
it
in
a
box
Nichts
anderes
zu
tun,
als
es
in
eine
Kiste
zu
packen
Pretend
that
we've
moved
on
So
tun,
als
wären
wir
weitergezogen
And
I
wonder,
am
I
good
enough?
Und
ich
frage
mich,
bin
ich
gut
genug?
Am
I
strong
enough
or
old
enough
for
this?
Bin
ich
stark
genug
oder
alt
genug
dafür?
And
then
it
hits
you
hard
in
the
chest
Und
dann
trifft
es
dich
hart
in
die
Brust
It
doesn't
really
mean
a
thing
right
now
Es
bedeutet
im
Moment
nicht
wirklich
etwas
It's
when
they
tell
you
that
it's
serious,
it
all
starts
flashing
by
Es
ist,
wenn
sie
dir
sagen,
dass
es
ernst
ist,
dann
zieht
alles
an
dir
vorbei
And
you
suddenly
realize
you're
out
of
control
Und
du
realisierst
plötzlich,
dass
du
die
Kontrolle
verloren
hast
Oh,
how
I
wish
that
we
were
anywhere
else,
but
in
the
clouds
Oh,
wie
ich
wünschte,
wir
wären
irgendwo
anders,
aber
nicht
in
den
Wolken
When
life
comes
crashing
down
Wenn
das
Leben
zusammenbricht
I
fall
into
blue,
blue,
blue,
blue,
blue
Ich
falle
in
Blau,
Blau,
Blau,
Blau,
Blau
Blue,
blue,
blue,
blue,
blue
Blau,
Blau,
Blau,
Blau,
Blau
I
fall
into
blue,
blue,
blue,
blue,
blue
Ich
falle
in
Blau,
Blau,
Blau,
Blau,
Blau
Blue,
blue,
blue,
blue,
blue,
blue
Blau,
Blau,
Blau,
Blau,
Blau,
Blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigrid Solbakk Raabe, Odd Martin Skaalnes
Альбом
Blue
дата релиза
21-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.