Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ah
(ah,
I
love
it)
Ooh-ah
(ah,
ich
liebe
es)
Ooh-ah
(ah,
I
love
it)
Ooh-ah
(ah,
ich
liebe
es)
We
look
pretty
when
we
meet
Wir
sehen
hübsch
aus,
wenn
wir
uns
treffen
Got
a
flavor,
but
it's
bittersweet
Es
hat
einen
Geschmack,
aber
er
ist
bittersüß
I
know
it's
bad
timing,
that's
alright
Ich
weiß,
es
ist
ein
schlechtes
Timing,
aber
das
ist
in
Ordnung
I'll
see
you
never
or
in
25
(I
love
it)
Ich
sehe
dich
entweder
nie
oder
in
25
Jahren
(ich
liebe
es)
If
we
touch,
we
touch
(ah)
Wenn
wir
uns
berühren,
berühren
wir
uns
(ah)
It's
the
London
rush
(ah)
Es
ist
der
Londoner
Rausch
(ah)
We're
not
breaking
the
law,
we're
just
bending
the
rules
Wir
brechen
nicht
das
Gesetz,
wir
beugen
nur
die
Regeln
And
it's
just
enough
Und
es
ist
gerade
genug
So
we
go
out
in
the
middle
of
the
night
Also
gehen
wir
mitten
in
der
Nacht
aus
And
we
get
a
little
taste
of
the
borderline
Und
wir
bekommen
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
So
we
go
out
in
the
middle
of
the
night
Also
gehen
wir
mitten
in
der
Nacht
aus
Just
to
get
a
little
taste
of
the
borderline
Nur
um
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
zu
bekommen
Back
in
the
city,
been
a
while
Zurück
in
der
Stadt,
ist
eine
Weile
her
I'm
heading
fast
towards
the
underground
Ich
bewege
mich
schnell
auf
die
U-Bahn
zu
With
a
new
color
on
my
lips
Mit
einer
neuen
Farbe
auf
meinen
Lippen
Gon'
make
it
messy,
but
I'll
take
a
hit
Werde
es
schmutzig
machen,
aber
ich
nehme
einen
Zug
If
we
touch,
we
touch
(ah)
Wenn
wir
uns
berühren,
berühren
wir
uns
(ah)
It's
the
London
rush
(ah)
Es
ist
der
Londoner
Rausch
(ah)
We're
not
breaking
the
law,
we're
just
bending
the
rules
Wir
brechen
nicht
das
Gesetz,
wir
beugen
nur
die
Regeln
And
it's
just
enough
Und
es
ist
gerade
genug
So
we
go
out
in
the
middle
of
the
night
Also
gehen
wir
mitten
in
der
Nacht
aus
And
we
get
a
little
taste
of
the
borderline
Und
wir
bekommen
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
So
we
go
out
in
the
middle
of
the
night
Also
gehen
wir
mitten
in
der
Nacht
aus
Just
to
get
a
little
taste
of
the
borderline
Nur
um
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
zu
bekommen
And
I
know
I
shouldn't
do
it,
but
it's
hotter
in
Hell
Und
ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
tun,
aber
in
der
Hölle
ist
es
heißer
Got
like
20
bad
ideas,
and
the
first
is
your
hotel
Habe
etwa
20
schlechte
Ideen,
und
die
erste
ist
dein
Hotel
There's
a
beautiful
reflection
in
your
eyes
Es
gibt
eine
wunderschöne
Spiegelung
in
deinen
Augen
Of
a
girl
letting
go
Von
einem
Mädchen,
das
loslässt
So
we
go
out
in
the
middle
of
the
night
Also
gehen
wir
mitten
in
der
Nacht
aus
And
we
get
a
little
taste
of
the
borderline
Und
wir
bekommen
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
So
we
go
out
in
the
middle
of
the
night
Also
gehen
wir
mitten
in
der
Nacht
aus
Just
to
get
a
little
taste
of
the
borderline
Nur
um
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
zu
bekommen
So
we
go
out
in
the
middle
of
the
night
Also
gehen
wir
mitten
in
der
Nacht
aus
And
we
get
a
little
taste
of
the
borderline
Und
wir
bekommen
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
So
we
go
out
in
the
middle
of
the
night
Also
gehen
wir
mitten
in
der
Nacht
aus
Just
to
get
a
little
taste
of
the
borderline
Nur
um
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
zu
bekommen
So
we
go
out
(and
I
know
I
shouldn't
do
it,
ah)
Also
gehen
wir
aus
(und
ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
tun,
ah)
(And
I
know
I
shouldn't
do
it)
I
know
(I
shouldn't
do
it)
(Und
ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
tun)
Ich
weiß
(ich
sollte
es
nicht
tun)
So
we
go
out
(and
I
know
I
shouldn't
do
it)
Also
gehen
wir
aus
(und
ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
tun)
Just
to
get
a
little
taste
of
the
borderline
(ah)
Nur
um
einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
die
Borderline
zu
bekommen
(ah)
Ooh-ah,
ah,
I
love
it
Ooh-ah,
ah,
ich
liebe
es
Ooh-ah,
ah,
I-
Ooh-ah,
ah,
ich-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigrid Solbakk Raabe, Askjell Jon Reigem Solstrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.