Текст и перевод песни Sigrid - Burning Bridges (up close, acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Bridges (up close, acoustic)
Brücken verbrennen (hautnah, akustisch)
I
could
tell
you
the
truth
but
you'd
call
me
a
liar
Ich
könnte
dir
die
Wahrheit
sagen,
aber
du
würdest
mich
eine
Lügnerin
nennen
I
could
wave
a
white
flag
but
you'd
set
it
on
fire
Ich
könnte
eine
weiße
Flagge
schwenken,
aber
du
würdest
sie
in
Brand
setzen
And
that's
when
you
start
asking
yourself
why
Und
dann
fängst
du
an,
dich
zu
fragen,
warum
You
cry,
they
don't
Du
weinst,
er
nicht
Every
single
night
Jede
einzelne
Nacht
That's
how
you
know
Daran
erkennst
du
You
gotta
let
it
go
Du
musst
loslassen
Sometimes
you
just
can't
fix
it
Manchmal
kann
man
es
einfach
nicht
reparieren
You
love
somebody,
love
somebody
Du
liebst
jemanden,
liebst
jemanden
But
you
gotta
let
'em
go
Aber
du
musst
ihn
gehen
lassen
Before
you
go
down
with
'em
Bevor
du
mit
ihm
untergehst
Can't
love
somebody
who
loves
burning
bridges
Kann
niemanden
lieben,
der
es
liebt,
Brücken
zu
verbrennen
I
used
"sorry"
to
keep
you
and
that
was
my
error
Ich
benutzte
"Entschuldigung",
um
dich
zu
behalten,
und
das
war
mein
Fehler
'Cause
I
tore
me
apart
tryna
hold
us
together
Denn
ich
habe
mich
selbst
zerrissen,
um
uns
zusammenzuhalten
And
that's
when
you
start
asking
yourself
why
Und
dann
fängst
du
an,
dich
zu
fragen,
warum
You
cry,
they
don't
Du
weinst,
er
nicht
Every
single
night
Jede
einzelne
Nacht
That's
how
you
know
Daran
erkennst
du
You
gotta
let
it
go
Du
musst
loslassen
Sometimes
you
just
can't
fix
it
Manchmal
kann
man
es
einfach
nicht
reparieren
You
love
somebody,
love
somebody
Du
liebst
jemanden,
liebst
jemanden
But
you
gotta
let
'em
go
Aber
du
musst
ihn
gehen
lassen
Before
you
go
down
with
'em
Bevor
du
mit
ihm
untergehst
Can't
love
somebody
who
loves
burning
bridges
Kann
niemanden
lieben,
der
es
liebt,
Brücken
zu
verbrennen
That's
how
you
know,
oh
Daran
erkennst
du,
oh
You
cry,
they
don't
Du
weinst,
er
nicht
That's
how
you
know
Daran
erkennst
du
You
gotta
let
it
go
Du
musst
loslassen
Sometimes
you
just
can't
fix
it
Manchmal
kann
man
es
einfach
nicht
reparieren
You
love
somebody,
love
somebody
Du
liebst
jemanden,
liebst
jemanden
But
you
gotta
let
'em
go
Aber
du
musst
ihn
gehen
lassen
Before
you
go
down
with
'em
Bevor
du
mit
ihm
untergehst
Can't
love
somebody
who
loves
burning
bridges
Kann
niemanden
lieben,
der
es
liebt,
Brücken
zu
verbrennen
Can't
love
somebody
who
loves
burning
bridges
Kann
niemanden
lieben,
der
es
liebt,
Brücken
zu
verbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigrid Solbakk Raabe, Caroline Ailin, Sylvester Siversten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.