Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home To You
Zu dir nach Hause
Couldn't
wait
'till
I
got
outside
Konnte
nicht
warten,
bis
ich
draußen
war
Wondering
what
the
world
be
like
Fragte
mich,
wie
die
Welt
wohl
sei
I
knew
I
had
to
change
my
mind
Ich
wusste,
ich
musste
meine
Meinung
ändern
Didn't
realize
it
would
happen,
oh,
so
soon,
oh,
so
soon
Wusste
nicht,
dass
es
so
schnell
passieren
würde,
oh,
so
schnell
But
I
see
the
world
so
different
now
Aber
ich
sehe
die
Welt
jetzt
ganz
anders
But
there's
a
place
by
the
sea
and
that's
my
town
Doch
es
gibt
einen
Ort
am
Meer,
und
das
ist
meine
Stadt
When
I
don't
know
what
to
say
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll
When
I
don't
know
what
to
do
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
There's
a
room
I
need
to
sit
in
Gibt
es
einen
Raum,
in
dem
ich
sitzen
muss
Surrounded
by
my
favourite
view
Umgeben
von
meiner
liebsten
Aussicht
And
I
need
a
hand
to
hold
Und
ich
brauche
eine
Hand
zum
Halten
Someone
to
tell
the
truth
Jemanden,
dem
ich
die
Wahrheit
sagen
kann
Would
it
be
okay
if
I
came
home
to
you?
Wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
zu
dir
nach
Hause
käme?
Independence
comes
with
a
price
Unabhängigkeit
hat
ihren
Preis
When
questioning
your
own
advice
Wenn
man
seinen
eigenen
Rat
in
Frage
stellt
But
I
know
I'll
be
alright
Aber
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
With
an
open
door,
no
matter
what
Mit
einer
offenen
Tür,
egal
was
I
do,
what
I
do
Ich
tue,
was
ich
tue
But
I
see
the
world
so
different
now
Aber
ich
sehe
die
Welt
jetzt
ganz
anders
But
there's
a
place
by
the
sea
and
that's
my
town
Doch
es
gibt
einen
Ort
am
Meer,
und
das
ist
meine
Stadt
When
I
don't
know
what
to
say
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll
When
I
don't
know
what
to
do
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
There's
a
room
I
need
to
sit
in
Gibt
es
einen
Raum,
in
dem
ich
sitzen
muss
Surrounded
by
my
favourite
view
Umgeben
von
meiner
liebsten
Aussicht
And
I
need
a
hand
to
hold
Und
ich
brauche
eine
Hand
zum
Halten
Someone
to
tell
the
truth
Jemanden,
dem
ich
die
Wahrheit
sagen
kann
Would
it
be
okay
if
I
came
home
to
you?
Wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
zu
dir
nach
Hause
käme?
No,
I
don't
want
to
keep
on
coming
Nein,
ich
will
nicht
immer
wieder
kommen
When
I'm
miles
away
Wenn
ich
Meilen
entfernt
bin
And
you're
too
far
away
Und
du
zu
weit
weg
bist
Oh,
but
if
I
need
you
to
remind
me
Oh,
aber
wenn
ich
dich
brauche,
um
mich
zu
erinnern
That
nothing
has
changed
Dass
sich
nichts
geändert
hat
Would
it
be
okay,
would
it
be
okay
for
you?
Wäre
es
in
Ordnung,
wäre
es
in
Ordnung
für
dich?
And
I
see
the
world
so
different
now
Und
ich
sehe
die
Welt
jetzt
ganz
anders
'Cause
there's
a
place
by
the
sea
and
that's
my
town
Weil
es
einen
Ort
am
Meer
gibt,
und
das
ist
meine
Stadt
When
I
don't
know
what
to
say
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll
When
I
don't
know
what
to
do
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
There's
a
room
I
need
to
sit
in
Gibt
es
einen
Raum,
in
dem
ich
sitzen
muss
Surrounded
by
my
favourite
view
Umgeben
von
meiner
liebsten
Aussicht
And
I
need
a
hand
to
hold
Und
ich
brauche
eine
Hand
zum
Halten
Someone
to
tell
the
truth
Jemanden,
dem
ich
die
Wahrheit
sagen
kann
Would
it
be
okay
if
I
came
home
to
you?
Wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
zu
dir
nach
Hause
käme?
No,
would
it
be
okay
if
I
came
home
to
you?
Nein,
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
zu
dir
nach
Hause
käme?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Mccutcheon, Sigrid Solbakk Raabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.