Don't Feel Like Crying - MK Remix -
MK
,
Sigrid
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Feel Like Crying - MK Remix
Fühle mich nicht nach Weinen - MK Remix
I
know
I
should
be
ordering
takeout
Ich
weiß,
ich
sollte
Essen
bestellen
Sitting
on
my
couch,
that's
what
you
do
Und
auf
meiner
Couch
sitzen,
das
macht
man
so
I
know
I
should
be
all
in
my
feelings
Ich
weiß,
ich
sollte
ganz
in
meinen
Gefühlen
sein
Staring
at
the
ceiling
An
die
Decke
starren
But
here's
the
truth
Aber
hier
ist
die
Wahrheit
Wallowing
in
it
would
be
such
a
waste
Darin
zu
schwelgen,
wäre
so
eine
Verschwendung
That
isn't
gonna
fix
it
anyway
Das
wird
es
sowieso
nicht
reparieren
I
dry
my
eyes
'cause
I
don't
feel
like
crying
Ich
trockne
meine
Augen,
denn
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
At
least
tonight,
no,
I
don't
feel
like
crying
(Crying)
Zumindest
heute
Nacht,
nein,
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
(Weinen)
Hope
you
don't
blame
me
Ich
hoffe,
du
gibst
mir
nicht
die
Schuld
For
what
I'm
saying
Für
das,
was
ich
sage
My
heart
is
aching
Mein
Herz
schmerzt
Do
you
feel
it
too?
Fühlst
du
es
auch?
I
hope
you
understand
that
I'm
dealing
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
ich
damit
umgehe
It's
my
way
of
healing
Es
ist
meine
Art
zu
heilen
But
here
is
the
truth
Aber
hier
ist
die
Wahrheit
Wallowing
in
it
would
be
such
a
waste
Darin
zu
schwelgen,
wäre
so
eine
Verschwendung
That
isn't
gonna
fix
it
anyway
Das
wird
es
sowieso
nicht
reparieren
I
dry
my
eyes
'cause
I
don't
feel
like
crying
Ich
trockne
meine
Augen,
denn
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
At
least
tonight,
no,
I
don't
feel
like
crying
Zumindest
heute
Nacht,
nein,
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
I
dry
my
eyes
'cause
I
don't
feel
like
crying
Ich
trockne
meine
Augen,
denn
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
At
least
tonight,
no,
I
don't
feel
like
crying
Zumindest
heute
Nacht,
nein,
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
I
dry
my
eyes
'cause
I
don't
feel
like
crying
Ich
trockne
meine
Augen,
denn
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
At
least
tonight,
no,
I
don't
feel
like
crying
Zumindest
heute
Nacht,
nein,
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
That
isn't
gonna
fix
it
anyway
Das
wird
es
sowieso
nicht
reparieren
At
least
tonight,
no,
I
don't
feel
like
crying
Zumindest
heute
Nacht,
nein,
ich
fühle
mich
nicht
nach
Weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Thomas Holter, Emily Warren, Sigrid Solbakk Raabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.