Текст и перевод песни Sigur Rós - Flugufrelsarinn - Live at Íslenska Óperan, 1999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flugufrelsarinn - Live at Íslenska Óperan, 1999
Спаситель мух - Живое выступление в Исландской опере, 1999
Hamagangur,
Ég
Þusti
Niður
Að
Læknum,
Bjargvættur.
Толпа,
я
жаждал
спуститься
к
врачу,
спасателю.
Ég
Gerði
Skip
Tilbúið
Og
Fór
Með
Litla
Bæn
Því
Ég
Var
Hræddur.
Я
подготовил
лодку
и
отправился
с
небольшой
молитвой,
потому
что
боялся.
Sólin
Skein
Og
Lækurinn
Seytlaði.
Солнце
светило,
и
ручей
журчал.
Sóley
- Sóley
Flugurnar
Drepast.
Солей
- Солей,
мухи
умирают.
En
Í
Dag
Á
Ég
Að
Bjarga
Sem
Flestum
Flugum.
Но
сегодня
я
должен
спасти
как
можно
больше
мух.
Með
Spotta
Í
Skip
Ég
Er
Með
Í
Hvorri
Hendi
- Ákveðinn.
С
ковшом
в
каждой
руке
я
в
лодке
- решительный.
Ég
Kasta
Þeim
Út
Í
Hylinn
Og
Reyni
Að
Hala
Flugurnar
Inn
Áður
Я
бросаю
их
в
омут
и
пытаюсь
вытащить
мух,
прежде
En
Seiðin
Ná
Til
Þar
Sem
Þær
Berjast
Við
Strauminn
Og
Vatnið.
чем
чары
достигнут
их
там,
где
они
борются
с
течением
и
водой.
Þannig
Líður
Dagurinn.
Так
проходит
день.
Sjálfur
Kominn
Um
Borð,
Сам,
оказавшись
за
бортом,
Var
Farinn
Að
Berjast
Við
начал
бороться
с
Bæjarlækinn
Sem
Hafði
Þegar
Deytt
Svo
Margar.
городским
врачом,
который
уже
убил
так
много.
Ég
Næ
Ekki
Andanum
Og
Þyngist
Við
Hverja
Öldu.
Я
задыхаюсь
и
тяжелею
с
каждой
волной.
Mér
Vantar
Kraftaverk
Því
Ég
Er
Að
Drukkna
Syndir.
Мне
нужно
чудо,
потому
что
я
тону
в
грехах.
Ég
Reyni
Að
Komast
Um
Borð.
Я
пытаюсь
забраться
на
борт.
Ég
Dreg
Í
Land
Og
Bjarga
Því
Sjálfum
Mér
Aftur
Á
Bakkann.
Я
вытягиваю
на
берег
и
спасаю
себя,
возвращаясь
на
берег.
Á
Heitan
Stein
Ég
Legg
Mig
Og
Læt
Mig
Þorna
Aftur.
На
теплый
камень
я
ложусь
и
даю
себе
высохнуть.
Ég
Kasta
Mér
Út
Í
Hylinn
Og
Reyni
Að
Hala
Flugurnar
Inn
Áður
En
Я
бросаюсь
в
омут
и
пытаюсь
вытащить
мух,
прежде
чем
Seiðin
Ná
Til
Þeirra
Þar
Sem
Þær
Berjast
Við
Strauminn
Og
Vatnið.
чары
достигнут
их
там,
где
они
борются
с
течением
и
водой.
Gustur,
Allur
Ennblautur.
Порыв
ветра,
весь
мокрый.
Frakkur
Finnur
Hvernig
Báturinn
Er
Kominn
Úr
Фраккур
обнаруживает,
как
лодка
вышла
из
Mesta
Straumnum
Og
Landið
Smám
Saman
Nálgaðist.
сильнейшего
течения,
и
земля
постепенно
приближалась.
Hann
Bæði
Um
Borð
Í
Sjó
Og
Landi
Bjargandi
Flugunum
Sem
Farast
Hér.
Он
и
в
море,
и
на
суше,
спасая
мух,
которые
гибнут
здесь.
Þó
Sér
Í
Lagi
Sjálfum
Sér.
Хотя
видит,
в
основном,
себя.
Eilíft
Stríð
Og
Hvergi
Friður.
Вечная
война
и
нигде
нет
мира.
En
Það
Verður
Einhver
Að
Fórna
Sér.
Но
кто-то
должен
пожертвовать
собой.
Dagarnir
Eru
Langir.
Дни
долгие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.