Sigurd Barrett - Den Ensomme Hest - перевод текста песни на русский

Den Ensomme Hest - Sigurd Barrettперевод на русский




Den Ensomme Hest
Одинокий конь
Der var engang en hest,
Жил-был однажды конь,
Som gik græs
Он щипал траву,
Den hyggede sig fint,
Ему было хорошо,
og den var ganske godt tilfreds
И в общем он жил на славу.
Men indimellem ønsked' den sig,
Но иногда мечтал он,
bar' en enkelt gang
Хоть разок всего,
At ha' en ven og ikke stå,
Чтоб был друг, а не стоять
alene dagen lang
Одному целый день его.
En dag var der en kat,
Как-то шёл тут кот,
som gik derhen
Подошёл к нему,
Og hesten sagd' goddaw,
Конь сказал: "Привет,
hør kat vil du mon vær' min ven?
Кот, будь другом, приму!"
Men katten den vigtig ud,
Но кот важный был,
og gik sin egen vej
И прошёл мимо,
Og hesten sukked' ingen dyr,
Конь вздохнул: "Никто
vil være ven med mig
Не хочет дружбы со мной."
kom der nogen børn,
Потом детишки came,
og gav den mad
Ему дали хлеб,
Og hesten spiste løs,
Конь жевал, жевал,
og den blev rigtig, rigtig glad
И счастлив был, да.
Men før den havde set sig om,
Но не успел и глазом
sku' børnene skynd' sig hjem
Моргнуть, их след простыл,
Tilbage stod en ensom hest,
Остался конь один опять,
og skuled' efter dem
И злобно вслед глядил.
Til sidst lagde hesten,
В конце конец, конь
sig ned og græd
Лёг и заплакал,
Men pludselig sagde en stemme,
Но вдруг голос: "Эй,
ska' vi ikke følges ad?
Может, вместе пойдём?"
Det var den nye nabo,
Это был новый сосед,
en sød og prægtig hest
Конь ладный, смелый,
Og de blev venner, og de holdt'
И стали друзья, устроив
en kæmpe hestefest
Шумный праздник весь.
En hestefest
Праздник коней,
En hestefest
Праздник коней.





Авторы: Soeren Sigurd Barrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.