Sigurd Barrett - Mariehønen Evigglad - перевод текста песни на русский

Mariehønen Evigglad - Sigurd Barrettперевод на русский




Mariehønen Evigglad
Божья Коровка Вечнорада
Mariehønen Evigglad
Божья Коровка Вечнорада
gik tur et rabarberblad
гуляла по листу ревеня,
og mødte Søren Snegl, der
и встретила улитку Сёрена, что лежала,
og sov med sneglehuset på.
спая с домиком за плечами.
Da blev det regn og tordenvejr,
Но грянул дождь и громовой раскат,
og Evigglad fik våde tæ'r,
и у Вечнорады лапки промокли,
derfor slog hun bankeslag
поэтому она постучала в такт
sneglehusets lille tag.
по крыше маленького домика.
Og sneglen råbte højt: Kom ind
И улитка крикнула: «Заходи
i for torden, regn og vind,
от дождя, грозы и ветра в укрытие,
her er lidt snævert, som du ser,
здесь, как видишь, тесновато немного,
men der er lunt og tørvejr her.
но тепло и сухо у меня тут».
sad de begge to og lo
И оба смеялись они вдвоём
i Sørens lille sneglebo,
в уютном домике улитки Сёрена,
og hvis jeg ikke tager fejl,
и если я не ошибаюсь тут,
blev Evigglad til Madam Snegl.
стала Вечнорада мадам Улиткой.
Og unger fik de mange a'
И много деток у них родилось,
det kan man se en forårsda'
это видно весенним днём,
de flyver højt mod himlen blå
они летят высоко в небо,
med sneglehus og prikker på.
с домиком и пятнышками на спине.





Авторы: Halfdan Rasmussen, Maiken Ingvordsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.