Текст и перевод песни Sigvart Dagsland - Aleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hu
kjente
at
ein
skyfri
dag
She
felt
that
a
cloudless
day
Som
ved
et
skjebnens
trylleslag
As
if
by
a
stroke
of
fate
Blei
gjort
om
til
mørke,
og
evig
natt
Became
darkness,
and
eternal
night
Du
var
så
kort
og
nådelaus
You
were
so
brief
and
merciless
Hu
var
så
tafatt
og
så
taus
She
was
so
clumsy
and
so
silent
Men
ville
skriga
høgt
But
she
wanted
to
scream
out
loud
Nå
va
du
for
alltid
dratt
You
were
gone
forever
Som
om
ein
bryter
var
blitt
slått
fra
elska
øve
te
forlatt
As
if
a
bridge
had
been
struck
from
beloved
to
abandoned
Hu
levde
bare
gjennom
det
hu
hadde
hatt
She
lived
on
only
through
what
she
had
had
Hu
visste
tiå
gjekk
men
stod
på
stedet
hvil
og
tog
kje
inn
at
du
va
vekk
She
knew
the
time
was
passing
but
stood
still
and
did
not
know
that
you
were
away
Så
driver
livet
videre
å
hu
står
der
igjen
So
life
goes
on
and
she
is
there
again
Aleina
på
ei
øde
øy
med
hav
på
adle
kanter
Alone
on
a
deserted
island
with
sea
on
all
sides
Å
hu
klandre
seg
te
håpet
om
at
du
ska
komma
hjem
And
she
blames
herself
for
the
hope
that
you
will
come
home
Å
sei
at
du
e
her
igjen,
og
alt
ska
bli
som
før
And
say
you
are
here
again,
and
everything
will
be
as
before
Timer
blir
til
år
og
dag
Hours
become
years
and
days
Hu
telle
adle
åndedrag
She
counts
every
breath
Til
den
dagen
du,
skal
komme
seilande
Until
the
day
you
will
come
sailing
Hu
hørre
stemmer
sei
det
ikkje
e
langt
te
land
fra
der
du
e
She
hears
voices
say
it
is
not
far
to
land
from
where
she
is
Og
at
det
e
ein
enkel
sak
å
dra
oss
ved
And
that
it
is
an
easy
task
to
pull
ourselves
there
Hu
ane
at
hu
snart
må
legga
ut
på
svøm,
men
vett
kje
om
hu
får
det
te
She
knows
that
she
must
soon
set
out
to
swim,
but
does
not
know
if
she
can
do
it
Så
drive
livet
lidere
å
hu
står
der
igjen
So
life
goes
on
and
she
is
there
again
Aleina
på
ein
øde
øy
med
hav
på
adle
kanter
Alone
on
a
deserted
island
with
sea
on
all
sides
Å
hu
klandre
seg
te
håpet
om
at
du
skal
komma
hjem
And
she
blames
herself
for
the
hope
that
you
will
come
home
Å
sei
at
du
e
her
igjen,
og
alt
ska
bli
som
før
And
say
you
are
here
again,
and
everything
will
be
as
before
Så
drive
livet
videre
å
hu
står
der
igjen
So
life
goes
on
and
she
is
there
again
Aleina
på
ein
øde
øy
med
hav
på
adle
kanter
Alone
on
a
deserted
island
with
sea
on
all
sides
Å
hu
klandre
seg
te
håpet
om
at
du
skal
komma
hjem
And
she
blames
herself
for
the
hope
that
you
will
come
home
Å
sei
at
du
e
her
igjen,
og
alt
ska
bli
som
før
And
say
you
are
here
again,
and
everything
will
be
as
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sigvart dagsland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.