Текст и перевод песни Sigvart Dagsland - Festung Europa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festung Europa
Fortress Europa
Bli
du
me
eller
tør
du
bli
her
ein
vinter
te?
Will
you
join
me
or
dare
to
stay
here
another
winter?
Gikk
du
tom
eller
har
du
siste
rasjonen
med?
Did
you
run
out
or
do
you
have
the
last
ration
with
you?
Me
følle
elvestrømmen
fram
mod
vest
å
nord
We
follow
the
river
current
towards
the
west
and
north
Me
e
et
hav
å
elven
e
vår
mor
We
are
a
sea
and
the
river
is
our
mother
Me
va
mange
så
blei
me
to
milliarder
flern
We
were
many
then
we
became
two
billion
more
Me
e
flommen
som
ikkje
någen
kan
stansa
mer
We
are
the
flood
that
none
can
stop
anymore
For
ingen
mur
e
høy
nok,
ingen
borg
så
fast
For
no
wall
is
high
enough,
no
castle
so
strong
At
den
kan
stå
mot
strømmens
strie
kast
That
it
can
withstand
the
mighty
force
of
the
current
Folk
som
mangle
mat,
de
bli
som
dyr
People
who
lack
food
become
like
animals
Bølge
øve
sletteland
i
flokk
å
leite
Waves
over
plains
in
flocks
to
search
Folkeslag
dreiv
før
oss
mod
det
same
beite
Peoples
drifted
before
us
towards
the
same
pasture
Nå
e
det
me
som
ska
innta
Festung
Europa
Now
it
is
we
who
shall
enter
Fortress
Europa
Byr
de
fred
eller
vil
de
tvinge
oss
te
å
slåss?
Do
you
offer
peace
or
will
you
force
us
to
fight?
Går
me
inn
eller
vil
de
prøve
å
hindra
oss?
Will
we
enter
or
will
you
try
to
stop
us?
Kem
kan
stansa
flommen
der
den
sprenge
fram?
Who
can
stop
the
flood
where
it
bursts
forth?
Fra
sør
å
øst,
så
grå
a
grus
å
slam
From
the
south
and
east,
so
gray
with
gravel
and
mud
Me
e
fattige,
men
me
komme
fra
rige
land
We
are
poor,
but
we
come
from
rich
countries
Våre
fedre
de
jobba
hardt
for
den
kvide
mann
Our
fathers
worked
hard
for
the
white
man
Men
alltid
seilte
gullet
mot
Europas
strand
But
the
gold
always
sailed
to
the
shores
of
Europe
Rettferdighet
ska
velta
fram
som
vann
Justice
shall
pour
forth
like
water
Folk
som
mangle
mat,
de
bli
som
dyr
People
who
lack
food
become
like
animals
Bølge
øve
sletteland
i
flokk
å
leite
Waves
over
plains
in
flocks
to
search
Folkeslag
dreiv
før
oss
mod
det
same
beite
Peoples
drifted
before
us
towards
the
same
pasture
Nå
e
det
me
som
ska
innta
Festung
Europa
Now
it
is
we
who
shall
enter
Fortress
Europa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigvart Dagsland
Альбом
Laiv
дата релиза
23-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.