Sigvart Dagsland - Nagen Hud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sigvart Dagsland - Nagen Hud




Nagen Hud
Обнаженная душа
Kan me bera åben flamme
Сможем ли мы нести открытое пламя,
Ingen vind kan blåsa ud?
Которое никакой ветер не сможет задуть?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
Kan me skriva ord i sanden
Сможем ли мы написать слова на песке,
Ingen flom kan viska ud?
Которые никакой потоп не сможет смыть?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
De'kkje rart
Неудивительно,
At mange går i dekning
Что многие ищут укрытия,
Øve alt står farar geledd
Когда все опасности стоят плечом к плечу,
Og det e hardt
И это тяжело,
Å ein tunge strekning
Идти по трудному пути
Med ein venn som e blitt hjemlaus og redd
С другом, который остался без крова и напуган.
Kan me bera åben flamme
Сможем ли мы нести открытое пламя,
Ingen vind kan blåsa ud?
Которое никакой ветер не сможет задуть?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
Kan me skriva ord i sanden
Сможем ли мы написать слова на песке,
Ingen flom kan viska ud?
Которые никакой потоп не сможет смыть?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
Komme regn
Придет дождь
Har fuglen bygd et rede
Птица свила гнездо,
Komme snø
Выпадет снег
Har reven gravd eit hi
Лиса вырыла нору.
Men darr va ein
Но был один,
Som knapt nok fant eit klede
Кто едва нашел себе одежду,
Å kvila
Чтобы отдохнуть
Ved nattestid
Ночью.
Kan me bera fram ein unge
Сможем ли мы воспитать ребенка,
Ingen mobb kan frysa ud?
Которого никакая толпа не сможет запугать?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
Kan me bygga stolte byar
Сможем ли мы построить гордые города,
Ingen krig kan sletta ud?
Которые никакая война не сможет стереть?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
Du stenga din grind
Ты можешь закрыть свои ворота,
Mura deg inn
Замуровать себя,
Robes mens redselen gror
Грабить, пока растет страх.
Åå, men éin har sagt nei
Но один сказал "нет",
Éin har vist vei
Один указал путь,
Kem våge følga hans spor?
Кто осмелится последовать по его стопам?
Kan me bera åben flamme
Сможем ли мы нести открытое пламя,
Ingen vind kan blåsa ud?
Которое никакой ветер не сможет задуть?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
Kan me skriva ord i sanden
Сможем ли мы написать слова на песке,
Ingen flom kan viska ud?
Которые никакой потоп не сможет смыть?
... Me elska uden nagen hud? Åå-mm
... Сможем ли мы любить, обнажив души? А-а-м
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
Oo
О-о
... Me bera åben flamme?
... Сможем ли мы нести открытое пламя?
Oo
О-о
Kan me bera åben flamme
Сможем ли мы нести открытое пламя,
Ingen vind kan blåse ud?
Которое никакой ветер не сможет задуть?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?
Kan me skriva ord i sanden
Сможем ли мы написать слова на песке,
Ingen flom kan viska ud?
Которые никакой потоп не сможет смыть?
Kan me elska uden nagen hud?
Сможем ли мы любить, обнажив души?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.