Sigvart Dagsland - Stillheten Ittepå - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sigvart Dagsland - Stillheten Ittepå




Stillheten Ittepå
Тишина После
Hu kom den lange veien med beskjed;
Она пришла издалека, чтобы сообщить:
Det e øve
Всё кончено
Hu sa det va'kje merr å gjørr med det
Сказала, что с этим уже ничего не поделать
Det måtte eg forstå
Что я должен понять
Ka ska ein stakkar sei
Что я, бедняга, могу сказать?
Hu hadde vel gått lei
Она, должно быть, устала
Hu kom den lange veien, hu har gått,
Она пришла издалека, она ушла,
Eg e aleina
Теперь я один
Ka eg enn gjørr
Что бы я ни делал
Kor eg enn går
Куда бы ни шел
Uansett ka eg tør
Что бы ни осмелился сделать
Kan eg ikkje løyba fra
Я не могу убежать от
Stillheten Ittepå
Тишины После
Eg går den lange veien kor me gjekk
Я иду по той дальней дороге, где мы шли вместе,
Eg bare vil og
Я просто хочу и должен
Eg saumfare den veien, kver ein flekk
Я изучаю этот путь, каждый его уголок,
Falle lyset
Освещаю его светом
Går hvilelaust omkring
Беспокойно брожу вокруг
Og skjønne kun ein ting;
И понимаю только одно:
Ka eg enn gjørr
Что бы я ни делал
Kor eg enn går
Куда бы ни шел
Uansett ka eg tør
Что бы ни осмелился сделать
Kan eg ikkje løyba fra
Я не могу убежать от
Stillheten Ittepå
Тишины После
Går hvilelaust omkring
Беспокойно брожу вокруг
Og skjønne kun ein ting;
И понимаю только одно:
Eg prøv'å fylla rommet itte deg
Я должен попытаться заполнить пустоту после тебя,
Eg aldri merr kan
Которую я больше никогда не смогу вернуть
Ka me enn gjørr
Что бы мы ни делали
Kor me enn går
Куда бы ни шли
Uansett ka me tør
Что бы ни осмелились сделать
Kan me ikkje løyba fra
Мы не сможем убежать от
Stillheten Ittepå
Тишины После
Stillheten Ittepå
Тишины После





Авторы: gulleiv wee, karl oluf wennerberg, sigvart dagsland, torjus vierli, bernt rune stray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.