Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secrets
don′t
make
enemies,
but
they
don't
make
you
friends
Geheimnisse
schaffen
keine
Feinde,
aber
sie
machen
dich
nicht
zu
Freunden
Can′t
watch
myself
break
and
bleed
another
second
Kann
nicht
zusehen,
wie
ich
zerbreche
und
eine
weitere
Sekunde
blute
Secrets
don't
make
enemies,
but
they
don't
make
you
friends
Geheimnisse
schaffen
keine
Feinde,
aber
sie
machen
dich
nicht
zu
Freunden
Drowning
in
Ectasy
′til
I
feel
the
pain
again
Ertrinke
in
Ekstase,
bis
ich
den
Schmerz
wieder
fühle
I′m
your
pin
cushion,
and
I
always
have
been
Ich
bin
dein
Nadelkissen,
und
das
war
ich
schon
immer
Spit
in
my
face,
I
feel
your
look
sinking
in
Spuck
mir
ins
Gesicht,
ich
spüre,
wie
dein
Blick
einsinkt
Throw
me
on
the
floor,
I
know
I'm
such
a
disgrace
Wirf
mich
auf
den
Boden,
ich
weiß,
ich
bin
so
eine
Schande
Spent
too
fucking
long
hiding
these
burns
on
my
face
Habe
verdammt
lange
damit
verbracht,
diese
Brandwunden
in
meinem
Gesicht
zu
verstecken
Throw
the
dollar
bills
all
over
the
place
Wirf
die
Dollarscheine
überall
herum
Put
me
on
some
pills,
so
I
can′t
feel
the
pain
Gib
mir
irgendwelche
Pillen,
damit
ich
den
Schmerz
nicht
fühlen
kann
Secrets
don't
make
enemies,
but
they
don′t
make
you
friends
Geheimnisse
schaffen
keine
Feinde,
aber
sie
machen
dich
nicht
zu
Freunden
Can't
watch
myself
break
and
bleed
another
second
Kann
nicht
zusehen,
wie
ich
zerbreche
und
eine
weitere
Sekunde
blute
Secrets
don′t
make
enemies,
but
they
don't
make
you
friends
Geheimnisse
schaffen
keine
Feinde,
aber
sie
machen
dich
nicht
zu
Freunden
Drowning
in
Ectasy
'til
I
feel
the
pain
again
Ertrinke
in
Ekstase,
bis
ich
den
Schmerz
wieder
fühle
I′m
your
pin
cushion,
and
I
always
have
been
Ich
bin
dein
Nadelkissen,
und
das
war
ich
schon
immer
Spit
in
my
face,
I
feel
your
look
sinking
in
Spuck
mir
ins
Gesicht,
ich
spüre,
wie
dein
Blick
einsinkt
Rope
around
my
neck,
and
his
hands
on
my
chest
Ein
Seil
um
meinen
Hals,
und
seine
Hände
auf
meiner
Brust
Needles
creeping
in,
tryna
get
me
undressed
Nadeln
dringen
ein,
versuchen,
mich
auszuziehen
Lost
inside
my
head,
how
could
this
happen
again?
Verloren
in
meinem
Kopf,
wie
konnte
das
wieder
geschehen?
Red
in
your
eyes,
got
my
blood
on
your
skin
Rot
in
deinen
Augen,
hast
mein
Blut
auf
deiner
Haut
I′m
your
pin
cushion,
and
I
always
have
been
Ich
bin
dein
Nadelkissen,
und
das
war
ich
schon
immer
Spit
in
my
face,
I
feel
your
look
sinking
in
Spuck
mir
ins
Gesicht,
ich
spüre,
wie
dein
Blick
einsinkt
I'm
your
pin
cushion,
and
I
always
have
been
Ich
bin
dein
Nadelkissen,
und
das
war
ich
schon
immer
Spreading
your
lies,
you′ve
got
my
blood
on
your
skin
Verbreitest
deine
Lügen,
du
hast
mein
Blut
auf
deiner
Haut
Secrets
don't
make
enemies,
but
they
don′t
make
you
friends
Geheimnisse
schaffen
keine
Feinde,
aber
sie
machen
dich
nicht
zu
Freunden
I'm
your
pin
cushion,
and
I
always
have
been
Ich
bin
dein
Nadelkissen,
und
das
war
ich
schon
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Migliore, Caroline Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.