Siirbaz, Joker, Hidra, Çaglar İnfaz, Kdr & Kafi - Çare Var - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siirbaz, Joker, Hidra, Çaglar İnfaz, Kdr & Kafi - Çare Var




Çare Var
There Is A Solution
Merhaba politika baybay gurur sen seher yeli ben tayfunum
Goodbye politics, goodbye pride, you're the morning breeze, I'm a typhoon
Kaçıncı verse kaçıncı hüsran artık gelip say bunu
How many verses, how much frustration, come and count this now
İncirli′den kalkıp Bağdat'ı bombalarken Sam amca
While Uncle Sam bombed Baghdad from Incirlik
Çok müslüman Recep Tayyip Bey oynadı üç maymunu
Very Muslim President Recep Tayyip Erdoğan played the three monkeys
gözünü Taksim′de faşizme karşı diren nasıl
Open your eyes, see how to resist fascism in Taksim
Diye sorma kimin parası varsa onla gider basın
Don't ask, the press goes with whoever has the money
Bu yüzden insanlar Survivor izliyor
That's why people watch Survivor
Henüz beş yaşındaki çocuklara sıkılırken biber gazı
While pepper gas is being sprayed on children as young as five years old
Bakmadan hiç kaptanın seyrine tam yol sanıyon
Without looking at the captain's course, you think it's full speed ahead
Teybine laf yok dalıyoz teybine hop bombalıyoz
No words for the tape, we dive into the tape, hop, we're bombing
Çünkü Şiir zengin fahişelerin kalçasına ritim değil
Because Poetry is not a rhythm for the hips of rich whores
Varoş çocukların beynine kan pompalıyo
It pumps blood into the brains of ghetto children
İçine çek şimdi sağlam bi' nefes
Take a deep breath now
Gününün hâline kalpten sevince iki tane efes
Two Efes to the joy of your heart in the state of your day
Günümü kurtarır Hidra'yla sabaha kadar dertleş
Save my day, chat with Hidra until morning
Önce kalbimden sonra da yüzümden sildim ben tebessümümü
I wiped my smile first from my heart and then from my face
Kafiyeden başka bişey yok mcnin namlusunda
There is nothing but rhyme in the barrel of the MC
Pembe rüyalar değil sokak tecavüz kabusunda
Not pink dreams, street rape in a nightmare
Gözüm kimin namusunda sayın bakan bil ki
Mr. Minister, know whose honor my eyes are on
Benim milletim içki falan içmez cami avlusunda
My nation does not drink alcohol in the courtyard of the mosque
Hiphop bi′ yoldur ve yol boyunca bi′ yordu
Hiphop is a way and it was tiring along the way
Peşindedir sen de özgürlüğün için bi' yol bul
Find a way for your freedom too
Çok bilipde rapçi serseridir diyordun
You used to say that the rapper is a vagrant
O yüzden rapçiler sokakta biber gazı yiyordu
That's why rappers were getting pepper sprayed on the streets
Doğruları duydun haydi göt kıvır
You heard the truth, come on, wriggle your ass
Ve sen medya bütün yanlı haberlere ört kılıf
And you media, cover up all the biased news
Allahından iyi bilirler MC Donalds ve Burger′ı
They know MC Donalds and Burger better than your God
Olmuşsunuz bu kör cehaletin göt kılı
You have become the ass hair of this blind ignorance
Bil ki kimse kalem kadar hırpalamaz
Know that no one can ruffle like a pen
Şiddet için emir verip cennet için kılma namaz
Don't order violence and pray for heaven
Durma savaş bu mcler kalemi alıp savaşa başladığında
Don't stop fighting when these MCs take up their pens and start fighting
Seni senin sikik kanunların kurtaramaz
Your fucking laws can't save you
İlkbaharda doğdum kim yalan ve doğru
I was born in the spring, who is lying and who is true
Git karanlık oldu bugün sokaklar maganda doldu
Go, it got dark, the streets are full of thugs today
Susmak vurmak kırmak en basiti bugünlerde pek bi' agresifim
Being silent, hitting, breaking, the simplest, I'm very aggressive these days
Bugün tuttu kalp krizi buldu parmak izi
Today he had a heart attack, he found a fingerprint
Düşündü kurdu fantezi düşünme yok bi′ çaresi
He thought, he built a fantasy, there is no solution
Küçük bi' kurşun tanesi çocuktum üzdüm herkesi
A small bullet, I was a child, I upset everyone
Bakınca bende serseri bakınca kalbi tertemiz
When I look, I'm a vagrant, when I look, my heart is pure
Basınca yere sert zemin yapınca bende serzeniş
When I press it, the ground is hard, when I do it, I complain
Sanarsın gösteriş zamansız özledim yalandı sözlerin
You'd think it's showing off, I miss your words, they were lies
Yaş aktı gözlerimden kaçarsa ellerimden
Tears flowed from my eyes, if they escape from my hands
Sorma ben de bilmem fakat birisi açıp belki dinler
Don't ask, I don't know either, but maybe someone will open it and listen
Memleketimi terk edin lan insanlar derdi bitmez
Leave my country, people say, troubles never end
Fikirlerime mermi girmez zenginler ve sersefiller
Bullets don't penetrate my ideas, rich and poor
Herkes yardım ister fakat bu kez elinizden değil tutakacaklar ensenizden
Everyone asks for help, but this time they will hold you by the neck, not your hand
Herkes aldı payını karanlıktan boşa çabam yararsız
Everyone took their share from the darkness, my effort is in vain
Bak gerçeği gördükçe yalansızlar hep çare var aslında
Look, as you see the truth, there is always a solution for the truthful
Ölüm yaşam savaş barış yalan doğru zaman doldu
Death, life, war, peace, lie, truth, time is up
Elimde kağıt kalem ayrılmaz dostlarım
Paper and pen in my hand, my inseparable friends
Hayat ve rap bayat ekmek için ayakta bekle
Life and rap, wait in line for stale bread
Der devlet bi′ sağ yap da geç kenara
The state says, do one right and step aside
Ceketi ilikle ayakkabını boyat kepenk indir
Button your jacket, shine your shoes, lower the shutters
Kapat dükkanı yat mezara gelip koyar çelenk birisi
Close the shop, go to bed, someone will come and put a wreath on your grave
Hayalprest olma çünkü ben gibisin
Don't be a dreamer, because you're like me
Hayatta rap dinlemem kandırmayın kendinizi
Don't lie to yourselves, I don't listen to rap in my life
Rap hayat demek sanat demek kanat bileklerini
Rap means life, art means wings, your wrists
Çünkü yerden kalktığın sürece sorun değil dayak yemek
Because as long as you get up from the ground, it's okay to get beat up
Simite muhtaç martı gibi halkım çaya gerek varmı
Like a seagull in need of simit, my people are hungry, is there a need for tea?
Diyon yok gençlerin kahverlerde aylak yine
You say, no, the youth are idle in coffee houses again
Rüyalardan kalk halkı uyandırmak gerek
Wake up from your dreams, it is necessary to wake up the people
Sokaklardayız düşerse kan kırmızı bayrak yere
We are on the streets, if it falls, the red flag will fall to the ground
Kandırdınız kaç kere huya gitti haydan gelen
You have deceived us so many times, the one who came from the hay is gone
Petrol istediniz gidip suya muhtaçlardan bile
You wanted oil, even from those who are in need of water
Uyak olsun diye değil döktüm ben kalpten dile
I poured it from my heart, not for rhyme
Mahşer günü geldiğinden dönüp bi' bak kendine
When the Day of Judgment comes, turn around and look at yourself
Yine bi' karanlık ve baskın kırılır aklın
Again, a darkness and a raid, your mind will break
Yükseldikçe sesini kısar devlet kurup baskı
As you raise your voice, the state suppresses by setting up oppression
Bugün Reyhanlı, yarın Ankara ve Bartın
Today Reyhanlı, tomorrow Ankara and Bartın
Aklı yokken ortadoğu rahatım nasıl desin halkın
When there is no mind, the Middle East, how can the people say I am comfortable
İşleyen dengesiz terazi bi′ yanda gözyaşı bi′ yanda mutluluk telaşı
The unbalanced scale that works, tears on one side, the rush of happiness on the other
Tutmadıkça politikan inançla yanaştın inatla savaştın
You approached with faith, you fought stubbornly without holding on to politics
Direndikçe gence silah jop ve kelepçeyle sataştın
The more you resisted, the more you harassed the young with guns, batons, and handcuffs
Sayenizde hayalden ibaret yarınlar bile
Even tomorrows that are just a dream thanks to you
Sınırlar kan gölü sokaklar karışık ve fikirler perişan yine
The borders are a bloodbath, the streets are messy, and ideas are devastated again
Yıkıldıkça biz yerinden güçlenerek kalkar yeniden güçlenerek kalkar
As we fall, we rise stronger and stronger
Adım kader müptelası artık bıraktım der ağzı
My name is fate addict, I have left my mouth
Hayatı nefeslerken tıkandım birden belası
While breathing life, I suddenly choked on its trouble
Özgürlüğümü elimden alırken Allah'ın belası
While taking away my freedom, God damn it
Yetim katili Amerika sorar Irak′tan ne lazım
Orphan killer America asks what is needed from Iraq
Gurur kaynağı insanları direnmesi
The source of pride is the resistance of people
Hakkı kaybolan adam dua için dilimdesin
The man whose right is lost, you are on my tongue for prayer
Kıran kopuklarımız kimse tarafından bilinmesin
Let no one know about our broken and torn ones
Aklımız fikrimiz hep aynı 'Ata′m İzindeyiz?
Our minds and ideas are always the same, 'We Are on the Path of Atatürk?
Biz iktidarın kopan önderiyiz
We are the broken leaders of the government
Umutların yeşerdiği ağaçların kökleriyiz
We are the roots of the trees where hopes sprout
Millet kıstırmışken en adi köstebeği
While the nation is squeezing the most vile mole
Farkeder mi Karşıyaka'yız ya da Göztepe′yiz
Does it matter if we are Karşıyaka or Göztepe?
Vaadlerini özümzesin her kürsü başında
You internalize your promises at every podium
Sinirliysen eğer belki hergün adet günündesin
If you're angry, maybe you're on your period every day
Hiç bir şey bilinmesin komik bugün devlet sussun ve insanlar gülümsesin
Let nothing be known, it's funny, let the state shut up today and let people smile
Herkes aldı payını karanlıktan boşa çabam yararsız
Everyone took their share from the darkness, my effort is in vain
Bak gerçeği gördükçe yalansızlar hep çare var aslında
Look, as you see the truth, there is always a solution for the truthful
Ölüm yaşam savaş barış yalan doğru zaman doldu
Death, life, war, peace, lie, truth, time is up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.