Текст и перевод песни Siirbaz feat. Şehinşah - Güneş Dogarken
Koyuncasına
it
ateş
şartlanmış
Толкай,
пока
не
положишь,
огонь
обусловлен
Spastik
kesimler
hiphop
dinlesinler
Пусть
спастические
порезы
слушают
хип-хоп
Sıyrılıp
satılmış
medyanın
çizdiği
plastik
resimden
Из
пластиковой
картины,
которую
сняли
и
продали
СМИ
Bu
yüzden
albümüm
asla
çıkmayacak
Murat
Bozla
aynı
plak
şirketinden
Вот
почему
мой
альбом
никогда
не
выйдет
из
той
же
звукозаписывающей
компании,
что
и
Мурат
Боз
Yarattınız
güzel
yarınlara
inançsız
kesimler
Вы
сотворили
порезы,
которые
не
верят
в
прекрасное
завтрашнее
время
Finans
fitnesinden
servetçiye
ilah
bir
desinler
Пусть
они
назовут
его
божеством
для
богатства
из
финансовой
искушения
Senin
psikolojin
darma
duman
sınav
stresinden
Твоя
психология
страдает
от
стресса
на
экзамене.
Zenginsen
makbuz
al
fakirsen
şınav
kitlesinler
(düzen
bu)
Если
ты
богат,
получи
квитанцию,
если
беден,
пусть
делают
отжимания
(таков
порядок)
Sen
hayal
et
onlar
ertelesinler
Представь,
пусть
они
отложат
Geçmiş
bir
lağım
çukurudur
sahteyse
sence
resimler
Прошлое
- это
канализационная
яма,
если
это
подделка,
ты
думаешь,
что
фотографии
Ölüm
der
gerçeğin
saf
hali
için
benden
esinlen
Смерть
говорит,
будь
вдохновлен
мной
ради
чистого
состояния
истины
Yoksula
şükret
diyen
el
sallarken
mercedesinden
Из
своего
мерседеса,
вторник,
когда
он
машет
рукой,
говоря:
"Благодари
бедняку".
Ey
global
dünya
kayboluyor
sende
resimler
О,
глобальный
мир
исчезает,
у
тебя
есть
фотографии
Akıllı
teknolojiyle
aptallar
sendelesinler
Пусть
идиоты
пошатнутся
с
помощью
умных
технологий
Tanrı
plak
koleksiyoncusu
Бог
коллекционер
пластинок
Bu
şarkıda
en
realist
ve
can
yakıcı
melodilerim
derlemesinden
Из
сборника
моих
самых
реалистичных
и
трогательных
мелодий
в
этой
песне
Bu
düzen
beni
boğarken
Когда
этот
порядок
задушил
меня
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
На
рассвете
над
городом
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Пусть
обнимет
меня,
пусть
меня
не
отпустит
Bu
düzen
beni
boğarken
Когда
этот
порядок
задушил
меня
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
На
рассвете
над
городом
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Пусть
обнимет
меня,
пусть
меня
не
отпустит
Düşecek
dip
yok
girdi
Şeh
dipnot
Не
упадет
дно,
не
войдет.
Yok
arasam
da
gülecek
bir
bok
Нет,
даже
если
я
позвоню,
есть
над
чем
посмеяться
Güven
eksik
toz
üzerim
eskir
don
Мне
не
хватает
уверенности,
пыль
сойдет
мне
с
рук.
Düzecek
düzenek
düzen
hep
big
boss
Всегда
есть
порядок
трахать
большого
босса
Süper
hemcins
o
bürosu
seksi
çok
Супер
хемчинс
очень
сексуальна
в
этом
офисе
Para
belimde
silah
ama
ben
mc
boy
Деньги
- это
оружие
у
меня
на
спине,
но
я
м-мальчик
Süre
gelsin
borç
içinde
verdim
boy
Пусть
придет
время,
я
отдал
его
в
долг.
Yüzerek
kelebek
eve
geldim
toy
Я
пришел
домой
с
бабочкой,
плывущей,
игрушка
Süper
HD
mont
elimde
rengi
mor
Супер
ХД
пальто
у
меня
в
руке
фиолетовый
цвет
Sen
ise
gucci
berry
yersin
yoz
А
ты
ешь
гуччи
берри,
йозе
Dümen
hepsi
fos
üretir
etnik
rol
У
руля
все
фос
играет
этническую
роль
Güzel
eş
düzer
ev
ürer
Erkin
soy
Красивая
жена
трахается
дома,
разводит
мужиков
Yüce
kentim
loş
tünel
her
bir
yol
Мой
великий
город,
тусклый
туннель,
каждая
дорога
Diyar
öyle
bir
diyar
avare
rap
pistol
Это
такая
страна,
странный
рэп-пистоль.
Ben
de
seçtim
zor
olanı
sevdim
son
Поэтому
я
выбрал
трудное,
мне
понравилось
последнее
Gülen
hep
güler
hep
iyi
emin
ol
Всегда
смеется,
всегда
смеется,
всегда
в
порядке,
уверяю
тебя
Bu
düzen
beni
boğarken
Когда
этот
порядок
задушил
меня
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
На
рассвете
над
городом
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Пусть
обнимет
меня,
пусть
меня
не
отпустит
Bu
düzen
beni
boğarken
Когда
этот
порядок
задушил
меня
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
На
рассвете
над
городом
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Пусть
обнимет
меня,
пусть
меня
не
отпустит
Bu
düzen
beni
boğarken
Когда
этот
порядок
задушил
меня
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
На
рассвете
над
городом
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Пусть
обнимет
меня,
пусть
меня
не
отпустит
Bu
düzen
beni
boğarken
Когда
этот
порядок
задушил
меня
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
На
рассвете
над
городом
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Пусть
обнимет
меня,
пусть
меня
не
отпустит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şiirbaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.