Текст и перевод песни Siirbaz feat. Şehinşah - İstiklal - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstiklal - Remix
İstiklal - Remix
Sen
helal
et
alelade
rap
You
are
forgiven,
ordinary
rap
Tabi
garibanın
zararı
da
havale
geç
Of
course,
the
poor
man's
misfortune
is
also
a
transfer
Maskeli
balo
delaleti
davet
et
Invite
the
masked
ball
to
your
broker
Hani
bira
dolu
mu?
yarıda
da
kavalye
Şeyn
Is
your
beer
full?
halfway
full
with
the
gallant
Şeyn
Amerikalara
git
ailene
mal
et
her
bir
kuruşu
Go
to
America,
give
every
penny
to
your
family
Gel
bebelere
vekalet
et
Come,
give
power
of
attorney
to
the
babies
Demem
o
ki
nezaketen
I
mean,
out
of
kindness
Pop
piyasası
kerhane,
kevaşe
Rap!
The
pop
market
is
a
brothel,
a
Rap
whore!
Çiftlikten
civciv
gibi
cikcikler
beatler
Beats
like
chicks
from
the
farm,
cheeping
Çift
işlemcili
yeni
shitler
New
dual-processor
shits
İşkillenip
piçten
Suspicious
of
the
bastard
Nesile
shift+del
Shift+del
for
the
generation
İtici
tipler
Repulsive
guys
Sikişir,
içler
(ha
ha!)
They
fuck,
they
drink
(ha
ha!)
E
haliyle
de
fişler
And
as
a
result,
they're
screwed
Her
haliyle
şirinler
ibişler
In
all
their
guises,
cute
as
Smurfs
İşin
içinde
çift
kişilikler
There
are
double-dealing
Hicivi
çivi
gibi
işin
piçi
Şeyn
Satire
is
a
nail
like
a
baby
Şeyn
Prim
için
değil
bilim
için
içindeyim
I'm
in
it
for
science,
not
for
money
Kafam
harika
My
head
is
great
Prim
için
değil
bilim
için
içindeyim
I
am
in
it
for
science
not
for
money
Değil
halim
hal
My
state
is
not
normal
Cemalim
lal
My
beauty
is
speechless
Kafam
harika
rotam
İstiklal
My
mind
is
great,
my
destination
is
İstiklal
Biraz
bira
biraz
cila
Some
beer,
some
polish
Bi'
mavi
hap
One
blue
pill
Ah
o
mavi
hap!
Oh,
that
blue
pill!
Dağıldı
şaft
My
mind
is
blown
Değil
halim
hal
My
state
is
not
normal
Cemalim
lal
My
beauty
is
speechless
Kafam
harika
rotam
İstiklal
My
mind
is
great,
my
destination
is
İstiklal
Biraz
bira
biraz
cila
Some
beer,
some
polish
Bi'
mavi
hap
One
blue
pill
Ah
o
mavi
hap!
Oh,
that
blue
pill!
Dağıldı
şaft
My
mind
is
blown
Prim
için
değil
bilim
için
içindeyim
Şeyn
şeyn
şeyn
I'm
in
it
for
science,
not
for
money,
Şeyn,
şeyn,
şeyn
Değil
halim
hal
My
state
is
not
normal
Cemalim
lal
My
beauty
is
speechless
Kafam
harika
rotam
İstiklal
My
mind
is
great,
my
destination
is
İstiklal
Biraz
bira
biraz
cila
Some
beer,
some
polish
Bi'
mavi
hap
One
blue
pill
Ah
o
mavi
hap!
Oh,
that
blue
pill!
Dağıldı
şaft5x
My
mind
is
blown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.