Текст и перевод песни Şiirbaz - Ayakta Kalman Gerek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayakta Kalman Gerek
You Must Stand Upright
Kurtul
şoktan
ve
yavaşça
kendine
gel
Get
over
the
shock
and
come
back
to
yourself
slowly
Ayakta
kalman
gerek
Ayakta
kalman
gerek
You
must
stand
upright
You
must
stand
upright
Durdur
bu
zamansız
darbeyi
zihninden
atmak
için
To
stop
this
untimely
blow,
to
throw
it
out
of
your
mind
Ayakta
kalman
gerek
Ayakta
kalman
gerek
You
must
stand
upright
You
must
stand
upright
Dünya
bir
cennet
bahçesiydi
kıyametler
ektik
The
world
was
a
paradise
garden
and
we
sowed
apocalypses
Şimdi
onca
ruhsuz
beden
ziyarette
şehri
Now
so
many
soulless
bodies
visit
the
city
Das
Kapital'den
bir
cümle
yahut
bir
ayet
gerekli
A
sentence
or
a
verse
from
Das
Kapital
is
required
Çünkü
siyaset
kravatlı
cinayet
demektir
Because
politics
means
murder
in
a
tie
Artık
aç
gözünü
ruhunu
tüm
sancılar
ezsin
Now
open
your
eyes,
let
all
the
pain
crush
your
soul
Gri
yüzünü
döner
feza
Güneş
sanki
garezli
The
grey
sky
turns
its
face,
the
sun
bears
a
grudge
Bırak
küfrü
sen
değil
yazdığım
şarkılar
etsin
Leave
the
curse
alone
and
let
the
songs
I
write
curse
Yeryüzü
için
zulüm
ateşten
ve
tanrıdan
eski
For
the
world,
cruelty
is
older
than
fire
and
god
Pusulan
zihnin
değilse
plandan
saparsın
If
your
mind
is
not
the
compass,
you
will
deviate
from
the
plan
Bari
çığlık
at
ki
kayboluşun
bir
anlam
kazansın
At
least
scream
so
that
your
disappearance
makes
sense
Belki
duyup
inansam
yazardım
Maybe
if
I
heard
and
believed
it,
I
would
write
it
Bu
yüzden
maviyi
çok
sevip
siyahtan
haz
aldım
That's
why
I
love
blue
so
much
and
take
pleasure
in
black
Neyi
aydınlatmaya
korsak
karanlık
deriz
If
we
dare
to
illuminate
something,
we
call
it
darkness
Bu
amansız
denizin
diplerinde
ararsın
beni
At
the
bottom
of
this
relentless
sea,
you
will
seek
me
Yararsız
sevinçler
ortasında
kararsız
delir
Go
crazy
with
indecision
amidst
useless
joys
Hayat
bir
refleks
testidir
her
şey
zamansız
gelir
Life
is
a
reflex
test,
everything
comes
without
any
time
Kurtul
şoktan
ve
yavaşça
kendine
gel
Get
over
the
shock
and
come
back
to
yourself
slowly
Ayakta
kalman
gerek
Ayakta
kalman
gerek
You
must
stand
upright
You
must
stand
upright
Durdur
bu
zamansız
darbeyi
zihninden
atmak
için
To
stop
this
untimely
blow,
to
throw
it
out
of
your
mind
Ayakta
kalman
gerek
Ayakta
kalman
gerek
You
must
stand
upright
You
must
stand
upright
Suallerim
var
gerekli
cevaplanması
I
have
questions
that
insist
on
being
answered
Kime
sorduysam
hep
çevirdi
farklı
telaşlarla
sırt
Everyone
I've
asked
has
always
turned
their
backs
with
different
excuses
Şehir
heybesinde
ölümler
ve
seraplar
taşırken
While
the
city's
satchel
carries
deaths
and
mirages
Annem
her
akşam
nasıl
diyerek
meraklanmasın
How
can
my
mother
not
worry
every
evening,
asking
Sanırım
bu
dileklerimin
en
aptalcası
I
guess
this
is
the
most
foolish
of
my
desires
Müziğim
üç
harfli
faşistler
okur
felaktan
nası
My
music,
those
three-letter
fascists
read
it
as
disaster
Aynı
hikayenin
laciverdi
her
aşk
parçası
Every
love
story
is
the
same
story
in
ultramarine
Bu
yüzden
her
kafiyem
için
bana
sevaplar
yazın
So
write
me
merits
for
every
rhyme
of
mine
Bizler
bu
dünyanın
her
yerinde
istenmeyenleriz
We
are
the
unwanted
ones
everywhere
in
this
world
Çünkü
fikirlerimizi
cani
bu
sistem
beğenmedi
Because
the
system
that
is
a
murderer
disliked
our
ideas
Hayal
gücümüzü
öğretim
denen
işkence
yerle
bir
etti
The
so-called
education
system,
a
torture
chamber,
has
crushed
our
imagination
Kapitalizm
katlederken
içten
değerleri
While
capitalism
slaughters
values
from
within
Anlarsın
ergenlik
yıllarından
itilmişsen
birazcık
You
will
understand
if
you
were
pushed
away
during
your
teenage
years
Zamanla
umudu
kaybedip
yitirmişsen
inancı
If
over
time
you
lost
hope
and
faith
Birinci
sınıfta
cetvelle
dirilmişken
utancın
If
in
first
grade
you
were
brought
to
life
with
a
ruler,
with
shame
Zihninden
daha
büyükleriyle
silinmişken
bu
sancı
If
this
pain
was
erased,
along
with
others
who
were
bigger
than
your
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şiirbaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.