Текст и перевод песни Şiirbaz - Büyüten Acılar
Büyüten Acılar
Growing in Pain
Bi′
beddûa
taşır
sırtı,
uykularını
yırtar
annesi
A
curse
carries
your
back,
tearing
your
mother's
sleep
Hayatı
bir
resim,
her
adım
fırça
darbesi
Your
life
a
painting,
each
step
a
brushstroke
Sayın
ressam
biraz
suskun
Dear
painter,
a
bit
silent
Gizemlidir
ortaya
çıkmamış
bi'
sır
kadar
sesi
Your
voice
a
mystery
as
a
secret
untold
Günlerden
Şubat
bugün,
yıl
Pazartesi
Today
is
February,
the
year
is
Monday
Artık
kaldırmıyor
takvimlere
No
longer
marks
the
calendars
"Güneşin
doğuşuna
şahit
oldum"
dedi
kim
bilir
kaç
bin
kere
"I
witnessed
the
sunrise,"
he
said,
who
knows
for
the
thousandth
time
Ve
vazgeçtim
dün
evimden
And
yesterday
I
left
my
home
Geçmek
gibiydi
bir
esir
kapında
ölüm
tünelinden
It
was
like
passing
a
captive
through
the
tunnel
of
death
at
your
door
Sanki
çalındım
bi′
anda
bi'
yere
ait
olma
hünerimden
As
if
I
was
stolen
in
an
instant,
my
skill
to
belong
to
a
place
Kayıp
gitti
gün
elimden
The
day
has
been
lost
from
my
hand
İmkansız
gülebilmem
It
is
impossible
to
smile
Aklında
hep
şu
tren
sesi
Your
mind
always
buzzing
with
the
train's
whistle
Omzunda
kirli
bir
el
bezi
A
dirty
washcloth
on
your
shoulder
Elinde
tam
ortasından
kеsilmiş
bir
fotoğraf
A
photograph
cut
right
through
the
middle
in
your
hand
Ve
zordu
direnmesi
And
it
was
hard
to
resist
Günlеr
silinir
gider
Days
are
wiped
away
Dünler
birikir
durur
Yesterdays
accumulate
Anılar
büyütür
seni
Memories
grow
you
Yüzler
silinir
gider
Faces
are
wiped
away
Dünler
birikir
durur
Yesterdays
accumulate
Acılar
büyütür
seni
Pains
grow
you
Kendine
dargınsan
da
Even
if
you
are
angry
with
yourself
Şu
yağmur
damlaları
terapistim
The
raindrops
are
my
therapist
Kendi
yarattığım
bi'
zindanda
ben
hapistim
I
am
a
prisoner
in
a
dungeon
of
my
own
creation
Biraz
yol
yorgunuyum,
paçamda
galaksinin
kiri
I
am
a
little
road
weary,
the
dirt
of
the
galaxy
on
my
trousers
Göğsümde
uzanırken
hay
aksinin
biri
As
I
lay
on
my
chest,
someone
else's
curse
Aynalar
emziren
kadınlar
Mirrors
are
nursing
women
Küçük
İskender′in
şehri
kayıp
Alexander
the
Great's
city
is
lost
Sözler
silik,
melodilerin
rengi
zayıf
Words
are
faint,
the
color
of
melodies
weak
Bense
ölüm
döşeğinde
sample
kesen
J.
Dilla′yım
But
I
am
J.
Dilla
cutting
samples
on
his
deathbed
Her
kimi
beslediysen
onları
başkalaştır
Transform
whomever
you
have
fed
Ve
deneylerine
bir
kobay
yap
And
make
them
a
subject
of
your
experiments
Senden
daima
daha
da
fazlasını
isteyen
bu
arsız
dünya
This
shameless
world,
always
asking
for
more
from
you
Tek
eşli
bir
nimfomanyak
A
monogamous
nymphomaniac
Zihnimin
kurak
bir
köşesi
A
dry
corner
of
my
mind
Yalnızken
çok
serap
var
izlediğim
When
alone,
there
are
many
mirages
I
watch
Özetle,
ben
kiracı
çocuğuyum
In
short,
I
am
a
tenant's
child
Evren
bir
duvar,
yüzlerce
poster
asmak
istediğim
The
universe
is
a
wall,
a
wall
where
I
want
to
hang
hundreds
of
posters
Günlеr
silinir
gider
Days
are
wiped
away
Dünler
birikir
durur
Yesterdays
accumulate
Anılar
büyütür
seni
Memories
grow
you
Yüzler
silinir
gider
Faces
are
wiped
away
Dünler
birikir
durur
Yesterdays
accumulate
Acılar
büyütür
seni
Pains
grow
you
Kendine
dargınsan
da
Even
if
you
are
angry
with
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sefa Kaya, şiirbaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.