Rope: İnsanlığın beş para etmez çünkü hep laftasınız Dünya denen çukur bir pezevenk ve siz raftasınız Haklısınız bu çöplükte bi dirhem fazlasınız Egonuz dostunuzsa eğer şeytan olur hep atlasınız
Rope: Humanity is worthless because you're all talk. The world is a dirty pit, and you're just trash. You're right that you're worth more than a penny in this dump. If your ego is your friend, the devil will always haunt you.
İnsanların sahte yüzleri beni artık delirtmekte Onur ve şeref yerine artık güç ve para sevilmekte Odamda bir karartı var ve zihnimde çığlık sesi Tam yeniden tutunmuşken bir görüntü belirmekte
People's fake faces drive me mad. Honor and integrity are replaced by power and money. My room is dark, my mind is screaming. I'm just getting back on my feet when a vision appears.
Dostlarını kandırırken kullanırsın al iyi niyet Gereksiz münasebetler ve yalandan samimiyet Uğraşcak gücüm var fakat bu sizlerle son periyot Yoruldum lan yüzlerinizi ayırt etmek zor geliyo
When you betray your friends, you use their goodness. Useless relationships and fake sincerity. I have the strength to fight, but this is the last time with you people. I'm tired; I can barely tell you apart.
Sen mazlumu soy onlarda ceketlerini iliklesin Bi kaç gerçek var ve geriye kalanlarda silik resim Sıyrılıp ezberinden kurtul artık şu karanlıktan Etrafta güneş varsa bak yanına çünkü bizimlesi
Rob the innocent, let them button up their coats. There are a few truths, and the rest are just faint images. Break free from what you know. Escape this darkness. If there is sun around, look beside you, because you are with us.
Şiirbaz): Essin deli rüzgar.
Şiirbaz): Let the mad wind blow.
Zaten aldı herşeyimi benden Kaybedecegim neyim var?
It has already taken everything from me. What do I have left to lose?
Bırak essin deli rüzgar.
Let the mad wind blow.
Zaten aldı herşeyimi benden Kaybedecegim neyim var?
It has already taken everything from me. What do I have left to lose?
Şiirbaz: Tutkuların yokken nefes almak; zaman kaybı.
Şiirbaz: Without passion, breathing is a waste of time.
Zihnini kemiriyorken onbinlerce sanal kaygı.
Your mind is consumed by myriad virtual fears.
Korkuya maglup olup tüm ruhunu yalan saydın.
You're overcome by fear and renounce your spirit.
Oysa korktugun herşey; basit bi palavraydı.
Yet, everything you fear is just a big lie.
Tüm bu karmaşadan uzak, denize yakın olsam.
I wish I was far away from all this chaos, by the sea.
Bir ben, bir Neşet Ertaş türküsü, bi rakı sofram.
Just me, a Neşet Ertaş song, and a table for our drinks.
Çocuklugum kokan bi kadın, adı noksan.
(
A woman from my childhood, her name is missing.
(
Eylül olsun!) Sevdigim herşeyin tadı 90!
September!) Everything I love tastes like the 90s!
Çizgi filmler ve plak dükkanları.
Cartoons and record stores.
O günler daha az kazanıyordu silah tüccarları.
Back when there were fewer arms dealers making money.
Biraz hüsran kalır gözlerinde ve çirkin şanssızlık.
There's a little bit of disappointment in your eyes and ugly misfortune.
Herkes esirken özgürlük eşittir yalnızlık.
Everyone is a prisoner, and freedom means solitude.
Gerçekler dibinde, hayallerin; onlar ırak.
Truth lies at the bottom of your dreams; they're far away.
Onlara varmak için yürüyecegin yollar ırak.
The roads to reach them are long and winding.
Güzel başlangıçlar tamam, mutlu sonlar ırak.
Good starts are fine, but happy endings are far away.
Biliyorum, o yüzden korkma, bırak!
I know, so don't be afraid, let go!
Şiirbaz): Essin deli rüzgar.
Şiirbaz): Let the mad wind blow.
Zaten aldı herşeyimi benden Kaybedecegim neyim var?
It has already taken everything from me. What do I have left to lose?
Bırak essin deli rüzgar.
Let the mad wind blow.
Zaten aldı herşeyimi benden Kaybedecegim neyim var?
It has already taken everything from me. What do I have left to lose?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.