Текст и перевод песни Şiirbaz - Dinlen,Acelesi Yok...
Zaman
boktan
Kapılarını
açık
tutman
gerekir
her
ihtimale
Ты
должен
держать
свои
дерьмовые
двери
открытыми
на
всякий
случай.
Pis
bir
hale
dönüşür
zamanla
zihninle
Он
превратится
в
грязный
со
временем
своим
умом
Yapacağın
her
istişare
Sabah
9,
akşam
Каждая
консультация
у
тебя
будет
в
9 утра,
вечером
5 üniforma
var
oluşun
amacına
istifa
ve
Ruhun
bu
telaş
sırasında
hiç
5 униформа
уходит
в
отставку
с
целью
существования,
и
твоя
душа
никогда
не
во
время
этой
суеты
Ziyaret
etmediğin
gizli
sahne
Beyninin
en
karanlık
kısımları
eder
секретная
сцена,
которую
ты
не
посещаешь,
- это
самые
темные
части
твоего
мозга
Içeri
bu
garip
hissi
davet
Aklınla
kalbin
arasındaki
savaş;
bir
Приглашая
это
странное
чувство,
битва
между
твоим
умом
и
сердцем;
декан
Eysel
iç
siyaset
Düzene
uydukça
kafana
kazınacak
o
sahte
ilahların
По
мере
того,
как
внутренняя
политика
соблюдается,
твои
ложные
боги
будут
выгравированы
на
твоей
голове.
Ismi
daha
net
Yarım
saat
öğle
molasından
istifade
patronuna
işçi
Его
имя
яснее,
работающий
своему
боссу,
который
воспользовался
получасовым
перерывом
на
обед.
Lanet
okur
Eli
kolu
bağlı
dert
denince
halk
kedi,
u
Ебля
читает,
когда
говорят
о
связанном
беде,
народная
киска,
у
Yuşturucu
ve
içki
fare
Ama
beni
hiç
bir
maddenin
ulaştıramayacağı
en
Выпивка
и
выпивка
- это
крыса,
но
меня
больше
всего
не
доставит
ни
одно
вещество.
Yüce
irtifa
rap
Tam
80
milyon
mutsuz
zombiye
yine
koşar
adım
Высотный
рэп
снова
бежит
к
80
миллионам
несчастных
зомби
Istikamet
Vaat
ettikleri
her
yarın
getirdi
dünün
on
misli
lanet
Стабильность
приносила
каждое
завтрашнее,
что
обещали,
в
десять
раз
больше
вчерашнего
проклятия.
Sömürüye
gömülü
bir
ömrü
sürdürmek
için
bu
karanlık
hissi
var
et
Ter
У
меня
есть
это
темное
чувство,
чтобы
поддерживать
жизнь,
встроенную
в
эксплуатацию,
плоть
пот
Döktüğümüz
engebeler
aynı
olmasa
da
sondaki
inziva
tek
Хотя
ухабы,
которые
мы
пролили,
не
совпадают,
отступление
в
конце
- единственное
Ölüm
en
temel
ve
kadim
ihtiyaç,
tüm
gidenlere
bu
şiiri
mâl
et
Смерть
- самая
главная
и
древняя
потребность,
стой
этому
стихотворению
всем
уходящим
Ne
kadar
yorgunsan
O
kadar
dinlen,
Чем
больше
ты
устал,
тем
больше
отдыхай,
Acelesi
yok
Ne
kadar
kırgınsan
O
kadar
dinlen,
acelesi
yok
Он
не
торопится,
Чем
больше
ты
обижаешься,
тем
больше
отдыхаешь,
он
не
торопится
Bazen
bir
maganda
kurşunu
Bazen
bir
trafik
kazası
Kiminin
Иногда
пуля
в
маганде,
иногда
дорожно-транспортное
происшествие.
ödülü
kiminin
cezası
Birinin
belası
olur
birinin
selamı
Bilinmez
кому-то
награда,
кому-то
наказание
будет
чьей-то
неприятностью,
кому-то
не
передадут
привет
Meramı
Dilinde
küfürler
veya
dualar
var
(ne
fark
eder)
Elinde
У
тебя
есть
богохульство
или
молитвы
на
моем
языке
(какая
разница).
Resimler
yada
eşyalar
var
(ne
fark
Есть
фотографии
или
вещи
(какая
разница
Eder)
Omzunda
dünyalar
bırakıp
gider.
Он
оставляет
миры
на
плече
и
уходит.
Ne
kadar
yorgunsan
O
kadar
dinlen,
Чем
больше
ты
устал,
тем
больше
отдыхай,
Acelesi
yok
Ne
kadar
kırgınsan
O
kadar
dinlen,
acelesi
yok
Он
не
торопится,
Чем
больше
ты
обижаешься,
тем
больше
отдыхаешь,
он
не
торопится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.