Şiirbaz - Hayat Serüveni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Şiirbaz - Hayat Serüveni




Hayat Serüveni
Путешествие жизни
İlkokulda tatlı bir çocuk etrafa neşe saçarken
В начальной школе, милая, сладкий мальчик, сеющий вокруг радость,
Büyüdüğünde görürsün ya onu polisten kaçarken
Взрослея, видишь его удирающим от полиции,
Bu yüzden umutların kayıp belki henüz çok erken
Поэтому надежды потеряны, возможно, еще слишком рано,
Fakat sadakat duvarlarını buldozerler yıkarken
Но бульдозеры сносят стены верности,
Mutlulukta ışıldayan iki parıltıdır gözlerin
Два огонька, сияющие счастьем твои глаза,
Zamanla kaderin acımasızca doğrularını gösterir
Со временем судьба безжалостно показывает свою правду,
Sonra umutların kaybolurken başkasında ararsın ve
Затем, теряя надежды, ищешь их в другом, и
Duymaya başlarsın o gün yalan dolan sözleri
Начинаешь слышать лживые, пустые слова,
Şimdi ortaokul sıralarındasın ve huzurun kaçık
Теперь ты в средней школе, и покой твой нарушен,
En sevdiğin şarkıyı dinlersin hemde sesini son ses açıp
Слушаешь любимую песню, включив ее на полную громкость,
Karakterine şekil verir yaşadığın tüm olaylar
Все происходящее формирует твой характер,
Sen mutluluğa bakmaktasın belki gözünü son kez açıp
Ты смотришь на счастье, возможно, в последний раз,
Artık koskoca adamsın sen gülmek olur haram
Теперь ты взрослый мужчина, и смех становится запретным,
Şöyle durup düşünürsün biraz lan ne çabuk geçti zaman
Останавливаешься и думаешь: "Черт, как быстро летит время",
Etrafına göz at sence doğru yolu seçmiş adam olmak için
Оглянись вокруг, ты выбрал правильный путь, чтобы стать мужчиной?
Bir kravat bir de ceket yeter mi lan
Галстука и пиджака достаточно, что ли?
Daha dün çocuktum ne çabuk büyüdüm
Еще вчера был ребенком, как быстро вырос,
Sırtımdaki yaraları kabuk bürüdüm
Раны на спине покрылись коркой,
Mutlu sonlar uzakta sanıp yürüdüm
Думал, что счастливый конец далеко, и шел,
Tek gördüğüm umutsuz insan sürüsü
Видел лишь толпы безнадежных людей,
Daha dün çocuktum ne çabuk büyüdüm
Еще вчера был ребенком, как быстро вырос,
Sırtımdaki yaraları kabuk bürüdüm
Раны на спине покрылись коркой,
Mutlu sonlar uzakta sanıp yürüdüm
Думал, что счастливый конец далеко, и шел,
Tek gördüğüm umutsuz insan sürüsü
Видел лишь толпы безнадежных людей,
Ne mutlusun ne mutsuz ve çok garip bir biçimdesin
Ты ни счастлив, ни несчастлив, и находишься в странном состоянии,
Evet şimdi liseli oldun kavgaların içindesin
Да, теперь ты старшеклассник, погрязший в драках,
Çünkü gelip ne bakıyon deyip güler piçin teki
Потому что какой-то ублюдок подойдет и скажет, чего уставился, и засмеется,
Karakterin bu yılların sonunda biçimlenir
Твой характер формируется в эти годы,
Bir öfke vardır nedeni yoktur fakat hep o içindedir
Внутри тебя живет гнев, беспричинный, но всегда присутствующий,
Mantığınla kalbin savaşırken doğru seçim nedir
Разум и сердце борются, какой выбор правильный?
Günden güne azalırken gözlerinde mutluluk
Счастье в твоих глазах день ото дня угасает,
Gelecek kaygısı denen lanet senin içindedir
Тревога за будущее, это проклятье, живет внутри тебя,
Kankalarla vedalaştın aldın eline diplomanı
Прощаешься с друзьями, берешь в руки диплом,
Tek istediğin unutmaktı o karanlık tabloları
Хочешь лишь забыть те мрачные картины,
Sanki hayat bi aksiyon filminin son sahnesi
Как будто последняя сцена боевика,
Önüne koyar kırmızı ve mavi renkli kabloları
Перед тобой красный и синий провод,
Birini seçmek zorundasın
Ты должен выбрать один,
Kes ve bitsin artık korku
Перережь, и пусть закончится этот страх,
Cebinde hiç paran yok
В кармане ни копейки,
Sen başını dik tut sağlık olsun
Держи голову высоко, главное здоровье,
Alnın ak ve duydukların eskisinden daha da korkunç
Совесть чиста, а то, что слышишь, еще страшнее,
Kader herkese olduğu gibi şuanda sana da borçlu
Судьба в долгу перед тобой, как и перед всеми,
Daha dün çocuktum ne çabuk büyüdüm
Еще вчера был ребенком, как быстро вырос,
Sırtımdaki yaraları kabuk bürüdüm
Раны на спине покрылись коркой,
Mutlu sonlar uzakta sanıp yürüdüm
Думал, что счастливый конец далеко, и шел,
Tek gördüğüm umutsuz insan sürüsü
Видел лишь толпы безнадежных людей,
Daha dün çocuktum ne çabuk büyüdüm
Еще вчера был ребенком, как быстро вырос,
Sırtımdaki yaraları kabuk bürüdüm
Раны на спине покрылись коркой,
Mutlu sonlar uzakta sanıp yürüdüm
Думал, что счастливый конец далеко, и шел,
Tek gördüğüm umutsuz insan sürüsü
Видел лишь толпы безнадежных людей,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.