Şiirbaz - Herkes Gibisin - перевод текста песни на немецкий

Herkes Gibisin - Şiirbazперевод на немецкий




Herkes Gibisin
Wie alle anderen
Zihnine yayılan bir dizanteri şiirim
Ein Dysenterie-Gedicht, das deinen Geist durchdringt
Ben gerçeğim bir Tv mizanseni değilim
Ich bin die Realität, keine TV-Inszenierung
Gençlere silah değil pikap verin yiğidim
Gebt den Jugendlichen Plattenspieler, keine Waffen, mein Held
İmam hatipler kapatılsın Hiphop benim dinim
Schließt die Imam-Hatip-Schulen, HipHop ist mein Glaube
Eğer Primo çeviriyorsa plak benim dinim
Wenn Primo Platten auflegt, ist das mein Glaube
Aziz Nesin yazarsa kitap benim dinim
Wenn Aziz Nesin schreibt, ist das mein Glaube
Bu yüzden nefret dolu bir bakteri değilim
Darum bin ich kein hass-erfülltes Bakterium
Örgütlü cehaletin bir askeri değilim
Kein Soldat der organisierten Unwissenheit
Tiraj derdinde bir aşk çocuğu veya
Kein Liebeskind mit Auflageproblemen oder
İmaj takıntılı bir sert çocuk veyahut flaş bağımlısı değilim
Ein hartes Image-kontrolliertes Kind oder Blitz-süchtig bin ich nicht
İlaçla ayaktayken inanç satıp zengin olan
Kein simpler Strandsänger, der Glauben verkauft
Nicki Minaj hayranı basit plaj şarkıcısı değilim
Und reich wird, während er auf Drogen steht, kein Nicki Minaj-Fan
Kabul albümlerimin tirajı komik
Zugegeben, meine Albumverkäufe sind lächerlich
Yaptığına Hiphop demen trajikomik
Das HipHop zu nennen ist tragikomisch
Çektiğiniz klip komik, girdiğiniz trip komik
Eure Clips sind lächerlich, eure Trips sind lächerlich
Müziğinin kategorisi Rakim değil tripkolik! Fuck'z!
Eure Musik-Kategorie ist nicht Rakim, sondern Trip-Holiker! Fuck'z!
Çocuk rapçiysen eğer duvarına as poster hemen
Bist du ein Kinder-Rapper, häng dir Poster an die Wand
Cebinde paran yoksa Iphone'u sat konsere gel
Hast du kein Geld, verkauf dein iPhone und komm zum Konzert
Yer altıyım çünkü tüm kariyerimi
Ich bin Underground, denn meine ganze Karriere
Hakkında küfretmek üstüne kurduğum popçularla poz veremem
Baut nicht darauf, mit Popstars zu posen, über die ich rappe
İkinci yüzüne tükürdüğümün puştu
Dem Feigling, dem ich auf die zweite Wange spucke
Onlar saygı duymayacak istersen ağzınla kuş tut
Sie werden nie Respekt haben, egal was du tust
Bu Hiphop'a tecavüzün mahkemesi Acun savcı
Acun ist der Staatsanwalt für eure HipHop-Vergewaltigung
Çünkü önünde el pençe duran tüm rapçiler suçlu
Denn alle Rapper, die vor ihm kriechen, sind schuldig
Siz Hiphop sandığınız bol tişörtleri rafa kaldıracaksınız
Ihr werdet die HipHop-T-Shirts ins Regal zurücklegen
Bense gül'cem bakıp bi' yerden
Während ich von irgendwo zuschaue und lache
Bedenini satmaktan daha aşağılık
Niederträchtiger als den Körper zu verkaufen
Emeğini şöhret için şirketlere peşkeş etmek akıl yiyenler
Ist Talent an Firmen für Ruhm zu verschachern, ihr Gedankenlosen
Bu itiraz gömleğinin ceplerinde ateş varsa
Wenn diese Protesthemd-Taschen Feuer fangen
Acele etme sakın giyerken (Biraz düşün)
Beeil dich nicht beim Anziehen (Denk nach)
Üç yıl önce söylemiştim yine dinle
Vor drei Jahren sagte ich es, hör nochmal zu
"Gerçek fahişeler etek değil takım giyenler!"
"Echte Huren tragen keine Röcke, sondern Anzüge!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.