Текст и перевод песни Şiirbaz - Pes Etme 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanrı
gelip
sağlamca
bi
tokat
atsın
âdemoğlu
uyan
ta
gırtlağına
kadar
boka
battın
Пусть
Бог
спустится
и
как
следует
даст
пощечину
сыну
человеческому,
проснись,
ты
по
горло
в
дерьме.
Sokak
artık
ıssız,
çok
amaçsız
boş
adamdık
Улицы
пусты,
мы
были
пустыми
людьми
без
цели.
Bizim
kelamımız
barış
bırak
savaşı
o
kazansın
Наше
слово
– мир,
оставь
войну,
пусть
она
победит.
Yarın
gelir
herkes
gelir
kandırma
kendini
Завтра
придет,
все
придут,
не
обманывай
себя,
милая.
Masum
cesetler
üstüne
dik
alışveriş
merkezleri
Торговые
центры
построены
на
невинных
трупах.
Alış
temiz
defteri
kirletti
bak
açgözlülük
Взял
чистую
тетрадь,
смотри,
запачкал
жадностью.
Hayat
sikik
pop
şarkısı
siz
binlerce
dansözsünüz
Жизнь
– дерьмовая
поп-песня,
а
вы,
тысячи
танцовщиц.
Al
göğsümüzü
siper
et
nerde
varsa
halk
kavgası
Подставь
нашу
грудь,
где
бы
ни
была
народная
борьба.
Beynim
ırak
ciğerim
urumçi
ve
kalbim
Kafkasya′dır
Мой
мозг
– Ирак,
мои
легкие
– Урумчи,
а
мое
сердце
– Кавказ.
Tak
tasmanı
boynuz
yiyen
katır
benze
Unicorna
Надень
свой
ошейник,
осел,
пожирающий
рога,
похожий
на
единорога.
Ele
geçirdi
ruhunu
bi
job
silah
bi
üniforma
Работа,
оружие,
униформа
захватили
твою
душу.
Karısını
döverse
bırak,
hak
isterse
dağıt
jobla
Если
бьет
жену
– оставь,
если
требует
прав
– разгони
дубинкой.
Çocuk
gebertmekten
iyidir
abim
git
kağıt
topla
Лучше
собирать
макулатуру,
брат,
чем
убивать
детей.
Bağır
sonra,
sağır
tonla
herife
anlat
derdini
Кричи
потом,
расскажи
свою
беду
куче
глухих.
Efendiler
zengin
kalamaz
Ortadoğu'da
ağıt
yoksa
Господа
не
могут
быть
богатыми,
если
на
Ближнем
Востоке
нет
плача.
Savaş
sürdüğü
müddetçe
kazanç
var
olur
Пока
идет
война,
будет
и
прибыль.
Silah
tüccarları
zengin
olur
bakanlar
sorun
yok
deyip
sırıtırlar
kameralara
Торговцы
оружием
богатеют,
министры
ухмыляются
в
камеры,
говоря,
что
проблем
нет.
Kendi
oğulları
çürük
raporluyken
oğlum
ölür
vatan
sağolur
Пока
их
сыновья
с
липовыми
справками,
мой
сын
умирает,
слава
родине.
Çareler
bi
çareler
anla,
yıkılsan
da
yine
bir
daha
dene
kavga
Способы,
какие-то
способы,
пойми,
даже
если
упадешь,
попробуй
еще
раз
сражаться.
Hayat
bazen
yaksa
bile
canını
sen
pes
etme
hikâyeler
anlat
Даже
если
жизнь
иногда
жжет
тебя,
не
сдавайся,
рассказывай
истории.
Taç
takılır
katillere,
kahramanlar
vurulur
Короны
надевают
убийцам,
героев
убивают.
İlkokuldan
beri
manyağım
ben
alttan
almam
durumu
С
начальной
школы
я
псих,
я
не
буду
мириться
с
ситуацией.
Fakat
girdiğim
hiç
bi
kavga
benim
değil
Но
ни
одна
из
драк,
в
которые
я
вступал,
не
моя.
Reyhanlıda
göm
yari
parçalanmış
gelinliğiyle
Похороните
в
Рейханлы
невесту
в
разорванном
свадебном
платье.
Ve
suç
benim
değil
de
esad
yaptı
dimi
И
это
не
моя
вина,
это
сделал
Асад,
верно?
Devlet
yönetmek
playstationda
pes
atmak
mı
sikik?
Управлять
государством
– это
играть
в
Playstation,
придурок?
Sen
hala
san
komik
Ты
все
еще
думаешь,
что
это
смешно.
Kafama
sıkmadan
susturmassın
Ты
не
заставишь
меня
замолчать,
пока
не
выстрелишь
мне
в
голову.
Pardon
it
çünkü
Şiirbaz
aka
malcolm
x
Прости,
сука,
потому
что
Şiirbaz,
он
же
Малкольм
Икс.
Azad
cahilliği
bütün
yalanlar
bi
deniz
Освобожденное
невежество,
вся
ложь
– это
море.
Bende
bu
denizin
en
tepeden
bakan
cahiliyim
И
я
– невежда,
смотрящий
на
это
море
с
самой
вершины.
Vatan
sevmek
eğer
gebermekse
efendiler
için
Если
любить
родину
– значит
умирать
за
господ,
Kabul
bende
nazım
hikmet
kadar
vatan
hainiyim
тогда
да,
я
такой
же
предатель
родины,
как
Назым
Хикмет.
Bitti
pazar
tatiliniz
Ваш
базар
закрыт.
Sekiz
milyar
maaşlarınız
az
gelir
Восемь
миллиардов
вашей
зарплаты
– мало.
Topla
fakir
çocuklarının
naaşlarını
Соберите
трупы
бедных
детей.
Giydim
gocuğumu
eğer
Я
надел
свою
броню,
если
Tüm
bunlara
rağmen
hala
baba
diyorsan
devlete
Несмотря
на
все
это,
ты
все
еще
называешь
государство
отцом,
Sen
′o...
çocuğusunNakarat
2x
то
ты
сукин
сын.
Припев
2x
Çareler
bi
çareler
anla,
yıkılsan
da
yine
bir
daha
dene
kavga
Способы,
какие-то
способы,
пойми,
даже
если
упадешь,
попробуй
еще
раз
сражаться.
Hayat
bazen
yaksa
bile
canını
sen
pes
etme
hikâyeler
anlat
Даже
если
жизнь
иногда
жжет
тебя,
не
сдавайся,
рассказывай
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.