Şiirbaz - Sokak Lambası - перевод текста песни на немецкий

Sokak Lambası - Şiirbazперевод на немецкий




Sokak Lambası
Straßenlaterne
Dinle
Hör zu
Yolumu aydınlatan sokak lambası ah
Die Straßenlaterne, die meinen Weg erleuchtet, ah
Benimle sokaklardasın oow her zaman
Du bist mit mir auf den Straßen, oow, immer
Yağmur çamur demeden
Egal ob Regen oder Schlamm
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl haah
Das Leben fragt, wie die Schläge schmecken, haah
Sokak lambası ah
Straßenlaterne ah
Benimle sokaklardasın oow yeah
Du bist mit mir auf den Straßen, oow yeah
Yağmur çamur demeden
Egal ob Regen oder Schlamm
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl
Das Leben fragt, wie die Schläge schmecken
Zaman zihnini yavaşlattı eklemlerin yorulmakta
Die Zeit verlangsamt deinen Geist, deine Gelenke ermüden
Farkındasın ruhunda beklenmedik sorunlar var
Du spürst es, in deiner Seele lauern unerwartete Probleme
Çocukluğun geçmediyse pek ter temiz oyunlarla
Wenn deine Kindheit nicht vorbei ist, mit reinen Spielen
Defter senin mesken yerin dedi evren
Sagte das Universum, dein Zuhause ist das Notizbuch
Ses telleri seksenlerin tınıya denktir hep dertleri sorulmazsa
Die Stimmbänder gleichen den Achtzigern, Kummer bleibt ungefragt
Haklı çıktı yazdıklarım ezberlenip okumakta
Meine Worte bewahrheiteten sich, sie werden auswendig gelernt
Bilinç altım okyanus bu Raplar derin solungaçlar
Mein Unterbewusstsein ist ein Ozean, diese Raps sind tiefe Kiemen
Bazen hayat denklemleri nesnel gelir omuzdaşlar
Manchmal wirken die Gleichungen des Lebens objektiv, Schulter an Schulter
Yeah
Yeah
Tükürüyorum bu dünyanın suratına
Ich spucke dieser Welt ins Gesicht
Uyutmak için öbür taraf adalet için burası var
Um einzuschläfern, die andere Seite, für Gerechtigkeit gibt es hier
Cihanın bir günlüğüne durası var
Die Welt hat einen Tag Pause
Kaç can gider şu vampirlerin yazı ve yahut turasına
Wie viele Seelen gehen zu diesen Vampiren für ihre Geschichten oder Touren
Küresel ekonomiden bağımsız ağıtlar
Sind die Klagen unabhängig von der globalen Wirtschaft
Sağından sağır bu liman solcularını ağırlar
Dieser Hafen ist taub auf der rechten Seite, er beherbergt die Linken
Üç yanımda deniz dört yanımda kahır var
Drei Seiten Meer, vier Seiten Kummer
Her gün darbeler yemelisin fakat bir kere dağılma
Jeden Tag Schläge einstecken, aber nie zerbrechen
Yolumu aydınlatan sokak lambası ah
Die Straßenlaterne, die meinen Weg erleuchtet, ah
Benimle sokaklardasın oow her zaman
Du bist mit mir auf den Straßen, oow, immer
Yağmur çamur demeden
Egal ob Regen oder Schlamm
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl haah
Das Leben fragt, wie die Schläge schmecken, haah
Sokak lambası ah
Straßenlaterne ah
Benimle sokaklardasın oow yeah
Du bist mit mir auf den Straßen, oow yeah
Yağmur çamur demeden
Egal ob Regen oder Schlamm
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl
Das Leben fragt, wie die Schläge schmecken
Dinle
Hör zu
Hikayem başladı tam doksan dörtte
Meine Geschichte begann im Jahr 94
Ve alıştığım tek şey etrafımda noksan görmek
Ich gewöhnte mich daran, nur Mangel um mich zu sehen
Ekmeği yoktan bölmek
Das Brot in Nichts zu teilen
Yoksulluk sistemin üstümüze doğarken diktiği boktan gömlek
Armut, das schäbige Hemd, das das System uns angezogen hat
Sesimi siktir et bak nefretim kaç çoktav götlek Hah
Scheiß auf meine Stimme, sieh meinen Hass, wie groß er ist
Gittikçe dibe batıyor
Wir sinken immer tiefer
Yıkıldık defalarca ölmedik durum bu
Wir fielen oft, starben nicht, so ist es
Bir doğru varsa çocukların gözlerinde bulursun
Wenn es Wahrheit gibt, findest du sie in den Augen der Kinder
Öpünce geçmeyen tüm yaralardan mahrum kalın
Bleibt fern von Wunden, die nicht mit Küssen heilen
Ayrılık aşkın damakta bıraktığı zakkum tadı
Trennung, der bittere Nachgeschmack der Liebe
Dünya zaliminken güzel kalpleri az kullanır
Die Welt ist grausam, nutzt gute Herzen sparsam
Toprak alır önce bütün iyi kalpli iyi mahkumları
Die Erde nimmt zuerst die guten, gutherzigen Gefangenen
Kimseyi unutmadık unutmadık saf ruhları
Wir vergaßen niemanden, vergaßen keine reinen Seelen
Peki ne oldu işleyen demir yas tutmadı
Was passierte, das schaffende Eisen trauerte nicht
Onlarca kadın ah edince şah durmadı
Dutzende Frauen seufzten, der König blieb stehen
Piyonlar haklı olduklarını görsünler yaz bunları
Die Bauern sollen sehen, dass sie recht hatten, schreib das
Yolumu aydınlatan sokak lambası ah
Die Straßenlaterne, die meinen Weg erleuchtet, ah
Benimle sokaklardasın oow her zaman
Du bist mit mir auf den Straßen, oow, immer
Yağmur çamur demeden
Egal ob Regen oder Schlamm
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl haah
Das Leben fragt, wie die Schläge schmecken, haah
Sokak lambası ah
Straßenlaterne ah
Benimle sokaklardasın oow yeah
Du bist mit mir auf den Straßen, oow yeah
Yağmur çamur demeden
Egal ob Regen oder Schlamm
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl
Das Leben fragt, wie die Schläge schmecken
Ölene kadar gerçek hip hop b planım yok
Bis zum Tod echten Hip-Hop, keinen Plan B
B planım yok
Keinen Plan B
Ölene kadar gerçek hip hop b planım yok
Bis zum Tod echten Hip-Hop, keinen Plan B
B planım yok
Keinen Plan B
Ölene kadar gerçek hip hop b planım yok
Bis zum Tod echten Hip-Hop, keinen Plan B
B planım yok
Keinen Plan B
Ölene kadar gerçek hip hop b planım yok
Bis zum Tod echten Hip-Hop, keinen Plan B
B planım yok
Keinen Plan B






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.